Diskussion:Hagenau

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 9 Monaten von Bueckler in Abschnitt warum wurde so viel Lieratur entfernt?
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Gibt es denn keine neueren Zahlen zum Thema Einwohner?[Quelltext bearbeiten]

Offenbar nicht, da die Internetpräsenz der Stadt nicht (mehr) erreichbar ist. Man könnte noch erwähnen (wenn es dazu Quellen gibt), dass der Ort im Februar 1945 von US-amerikanischen Truppen auf der einen Seite des Flusses und von deutschen auf der anderen. --Saemikneu 23:55, 9. Mär. 2007 (CET)Beantworten

Die Internetpräsenz der Stadt ist schon lange wieder erreichbar und die Zahlen sind auf den neuesten INSEE-Stand gebracht worden.--Edelseider 08:53, 7. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Freie Reichstadt[Quelltext bearbeiten]

ImBaedeker Reiseführer Elsass steht, das die Stadt 1257 die Reichsunmitelbarkeit erhielt (reicht das als Quelle?). Um 1260 ist irgenwie ungenauer.Bobo11 21:14, 31. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Geschichte ab 1919[Quelltext bearbeiten]

Ich vermisse die Geschichte der Stadt ab 1919!, Tashidele (nicht signierter Beitrag von 89.52.160.187 (Diskussion | Beiträge) 02:57, 7. Mai 2009 (CEST)) Beantworten

the great commandment showed the comtempt... re-education of the infant who was longing for an innocent instant... --85.179.62.132 00:20, 31. Jan. 2014 (CET)Beantworten

Deutsche Schreibweise[Quelltext bearbeiten]

Dürfte ich fragen, weshalb wir hier die französische Schreibweise als Primärschreibweise und die deutsche nur in Klammern angeben, obwohl das bei anderen ausländischen Staaten, die bei uns einen eigenen deutschen Namen haben, nicht der Fall ist? -- Orthographicus 20:09, 5. Nov. 2010 (CET)Beantworten

Siehe dazu: WP:NK. Gruß --Dionysos1988 00:14, 9. Nov. 2010 (CET)Beantworten
Das ist hier nicht ganz so einfach. „Hagenau“ selbst hat zwar HK 17, das davon abgeleitete „Hagenauer“ aber HK 15 und ist damit Teil des aktiven Wortschatzes. --MB-one (Diskussion) 16:40, 30. Jul. 2013 (CEST)Beantworten
Zustimmung. Es bleibt eine komplexe Materie. --85.179.62.132 00:21, 31. Jan. 2014 (CET)Beantworten
Kann man das Lemma mal auf "Hagenau" verschieben? Ich meine, Haguenau ist absurd, denn Deutsche sprechen das entweder Hagenau oder Haguenau (also mit einzelnem u vor dem e) aus, aber sicher niemand französisch "Aagnoo"... --Tscherpownik (Diskussion) 05:18, 29. Apr. 2016 (CEST)Beantworten
Ich sehe einen Analogiefall zu Rom. Dort steht: Rom (lateinisch Rōma; italienisch Roma; beides [ˈroːma]). Ähnlich Mailand und zahllose andere ausländische Städte. Dies steht im eindeutigen Widerspruch zu Haguenau [agˈno] (deutsch: Hagenau, elsässisch: Hàwenàu). Der historische Unterschied ist aber, dass Haguenau im Gegensatz zu Rom oder Mailand früher zu Deutschland gehörte. Daher könnte ein Lemma Hagenau dem Verdacht des Revanchismus ausgesetzt sein. Es ist ein Fall, der vielleicht mit Cheb zu vergleichen ist, das auf deutsch Eger heißt und früher ebenfalls eine deutsche Stadt war. Doch auch unter der Maßgabe, dass frühere deutsche Städte vielleicht speziell behandelt werden sollten, gibt es Widersprüche bei WP, beispielsweise Krakau (polnisch Kraków [ˈkrakuf]).--Geak (Diskussion) 12:51, 29. Apr. 2016 (CEST)Beantworten
Die Seite Hagenau ist einfach eine ziemlich ausschweifende Begriffsklärung, daher und wohl aus keinem anderen Grunde verhält es sich hier so. --Edelseider (Diskussion) 14:18, 29. Apr. 2016 (CEST)Beantworten
Man kann ja das hier auf Hagenau (Elsass) verschieben und von Haguenau dorthin weiterleiten. --Tscherpownik (Diskussion) 19:43, 30. Apr. 2016 (CEST)Beantworten
Nach dieser Verschiebung wäre es m.E. analog zu anderen Städten im Ausland, und auffindbar auch über die Weiterleitung. Wüsste ich, wie das geht, würde ich das sofort umsetzen!--Geak (Diskussion) 11:02, 2. Mai 2016 (CEST)Beantworten
Ich würde es auf Hagenau (Frankreich) verschieben, weil das Elsass ja administrativ keine Region mehr ist (siehe Alsace-Champagne-Ardenne-Lorraine). --Edelseider (Diskussion) 12:11, 2. Mai 2016 (CEST)Beantworten
Bevor hier verschoben wird (was ich grundsätzlich nicht ablehnen würde), bitte erst einmal belegen, dass "Hagenau" im deutschen Sprachgebrauch der Region tatsächlich häufiger ist als "Haguenau". Viele Grüße --Plantek (Diskussion) 12:40, 2. Mai 2016 (CEST)Beantworten
Hätte nicht gedacht, wie kompliziert das alles ist. Ich finde es großartig, mit welcher Ernsthaftigkeit hier nach dem richtigen Weg gesucht wird. Außenstehende werden wohl kaum ahnen, mit wie viel Engagement man sich hier bemüht, eine erstklassige Enzyklopädie zu liefern. Danke an alle, wie auch immer Ihr Euch entscheidet.--Geak (Diskussion) 23:37, 2. Mai 2016 (CEST)Beantworten

Belege[Quelltext bearbeiten]

  • Im Buch „Fahrten ins Elsaß“ von Franz Prinz zu Sayn-Wittgenstein wird die Stadt Hagenau geschrieben.
  • Im „HB-Kunstführer Straßburg - Colmar - Elsaß“ von 1986 wird die Stadt Hagenau geschrieben, mit Hinweis auf die französische Schreibweise in Klammern.
  • Über die Webseite hotel.de kann man in „Hagenau“ eine Unterkunft buchen.
  • Der WDR empfiehlt Weihnachten im beschaulichen „Hagenau“ (ich stimme zu).

usw.

Es spricht also nicht viel gegen eine Verschiebung auf Hagenau (Frankreich). --Edelseider (Diskussion) 14:42, 3. Mai 2016 (CEST)Beantworten

Pro Ich wäre für eine Verschiebung. Ich wäre im Übrigen z. B. auch dafür, dass der entsprechende Artikel Schlettstadt statt Sélestat hieße. --Furfur Diskussion 22:42, 14. Aug. 2016 (CEST)Beantworten

Ich stoße gerade durch Zufall auf diese Diskussion und finde die vorgebrachten Argumente alles Andere als überzeugend. Der angeführte beschauliche Weihnachtsmarkt wird auf allen deutschsprachigen Tourismus-Webseiten aus dem Elsass als derjenige von "Haguenau" beworben, die Häufigkeitsklassen, die normalerweise als Standard herangezogen werden, sprechen hier eine eindeutige Sprache. Und dass das Wort "Hagenauer" immerhin HK 15 hat, liegt daran, dass es oft Teil eines Eigennamens ist, als Herkunftsbezeichnung kommt es in den genannten Beispielen fast nie vor. Ich würde daher für eine (Rück-)Verschiebung auf "Haguenau" plädieren. Und ja, ich spreche die Stadt mit ihrem französischen Namen ("Aagnoo") aus und die meisten meiner Freunde und Bekannten tun das auch (zugegeben sind die vielleicht etwas frankophiler und frankophoner als die deutsche Durchschnittsbevölkerung). Stefanbw (Diskussion) 00:40, 26. Jan. 2017 (CET)Beantworten

Anfänge der Stadt[Quelltext bearbeiten]

Mit einer gewissen Belustigung lese ich, dass die Stadt "anfangs" rapide gewachsen sei. Es werden Zahlen von 1968 und 2006 angegeben. Klingt so, als wenn die Stadt um 1965 gegründet worden wäre. Matthias217.233.38.162 18:31, 10. Dez. 2013 (CET)Beantworten

Stimmt, eine echte Stilblüte. Das Leben fängt nach knappen 1000 Jahren tatsächlich nicht neu an. --85.179.62.132 00:22, 31. Jan. 2014 (CET)Beantworten

Lieblingspfalz von Friedrich Barbarossa[Quelltext bearbeiten]

Der Sachverhalt sollte vielleicht erwähnt werden. Natürlich ist es heikel, französische Nationalisten haben Probleme damit. Aber was soll's. Im göttlichen Sozialismus sind alle Wahrheiten gleich ;-) --85.179.62.132 00:25, 31. Jan. 2014 (CET)Beantworten

Sprachen[Quelltext bearbeiten]

Amtlich, Umgangssprache ... Anteile an Deutsch und Fränzösisch fände ich interessant. --Helium4 (Diskussion) 01:50, 15. Okt. 2014 (CEST)Beantworten

Der echte Hagenauer Dialekt ist durch die "Sprachpolitik" der französischen Imperialisten verdrängt worden. Aber wer hat genaue Zahlen? --178.10.70.248 11:17, 11. Nov. 2015 (CET)Beantworten

Die französischen Gesetze verbieten es, bei Volkszählungen nach der Umgangssprache zu fragen, ebenso wie nach der Zugehörigkeit zu einer ethnischen/nationalen Gruppe oder zu einer Religionsgemeinschaft: Für die einen ist das sprachlicher und kultureller „Imperialismus“, für die anderen die Verwirklichung des republikanischen Gleichheitsideals. Offizielle Zahlen gibt es also nicht, es ist aber davon auszugehen, dass die Sprache des täglichen Umgangs (ein mehr oder weniger stark regional gefärbtes) Französisch ist. Daneben wird vor allem von älteren Menschen im private Umfeld noch Elsässisch gesprochen (das nicht einfach mit "Deutsch" gleichzusetzen ist). Die wohl verlässlichsten Zahlen zur Verbreitung des Elsässischen stammen aus dem Jahr 2012 und sehen so aus: https://www.olcalsace.org/de/der-dialekt-in-zahlen Demnach sprechen 43 % der Bewohner des Elsass gut Elsässisch und verwenden es aktiv. Da Haguenau eine (für elsässische Verhältnisse) recht große Stadt mit hohem Einwandereranteil ist, dürfte hier der Prozentsatz etwas niedriger lieger als im Landesdurchschnitt. Für genauere Eindrücke müsste man dann wohl vor Ort recherchieren und sich einen eigenen Eindruck verschaffen Stefanbw (Diskussion) 01:00, 26. Jan. 2017 (CET)Beantworten

Wappen[Quelltext bearbeiten]

Wie kommt eigentlich das Wappen zustande? Sieht nicht sehr staufisch aus... Wie alt ist es in dieser Fassung? (nicht signierter Beitrag von 178.10.70.248 (Diskussion) 11:17, 11. Nov. 2015 (CET))Beantworten

siehe [1] --Geak (Diskussion) 12:42, 11. Nov. 2015 (CET)Beantworten

Abgebildetes Wappen ist falsch!

Lemma[Quelltext bearbeiten]

Das korrekte Lemma wäre einfach Hagenau. Es gibt keine weitere Gemeinde mit diesem Namen. Alle anderen Orte mit diesem Namen sind keine Gemeinden und tragen, falls es einen Artikel über sie gibt, ein Klammerlemma. MfG Harry8 11:05, 18. Mär. 2017 (CET)Beantworten

Hallo! Mich hat die Lemmafrage gerade auch beschäftigt. Wenn der deutsche Name also den NK entspricht, dann muss auch die Klammer weg. Wenn keiner einen Einwand vorbringt, werde ich in ein paar Tagen verschieben. LG Stefan 21:10, 11. Jul. 2017 (CEST)Beantworten

warum wurde so viel Lieratur entfernt?[Quelltext bearbeiten]

wer wissenschaftlich arbeitet, für den sind die alten Quellen goldwert. Wurden wirklich alle 12 Angaben geprüft und es wurde festgestellt, dass sie zum Lemmagegenstand nix beitragen? Denn nur dann sollte man sie entfernen. --Qwertzu111111 (Diskussion) 12:04, 25. Jul. 2023 (CEST)Beantworten

Ich beobachte zahlreiche Artikel zu Orten aus der Grand Region. Dieser "Kahlschlag" ist umfassend und in vielen Artikeln erfolgt. Zunächst war ich stutzig und überlegte einen Revert, habe mich am Ende jedoch entschlossen dieses nicht zu tun. Die gelöschte Literatur entstammt fast ausnahmslos aus der Zeit von Deutsch-Elsass-Lothringen bzw. vereinzelt des CdZ-Gebietes. Überwiegend ist dort ein deutscher, oft "vaterländisch" geprägter POV vorhanden der in der Sache kaum einer Darstellung aus heutiger Sicht entspricht und das jeweilige Lemma nur in Teilaspekten abbildet. Sofern jemand wissenschaftlich zu der Thematik arbeitet wird er nicht unbedingt auf die Literaturangaben bei der WP angewiesen sein. --Bueckler (Diskussion) 13:46, 25. Jul. 2023 (CEST)Beantworten