Diskussion:Heimliche Küsse

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von XanonymusX in Abschnitt Plot Louis und sein Vater
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Plot Louis und sein Vater[Quelltext bearbeiten]

Vorab: Ich habe den Film auf Französisch mit englischen Untertiteln gesehen, vielleicht ergeben sich dadurch Unterschiede zur deutsch synchronisierten Fassung. Ich habe die Entwicklung zwischen Louis und seinem Vater aber ganz anders wahrgenommen: Louis’ Elternhaus war schon vor dem Outing von Louis von strengen Regeln geprägt, und als am Abendbrottisch von Nathans Homosexualität gesprochen wurde, reagierte der Vater klar ablehnend.

Direkt vor der Szene als Louis’ Vater seinen Sohn im Zimmer einsperrte, hatte Louis im Garten seine Mutter schon halb überzeugt, Nathan hätte ihm den Kuss quasi abgepresst, aber ihm sei dadurch nur klarer geworden, dass er Laura wirklich liebe. Die Mutter drängt darum den Vater, Louis sein konfisziertes Handy zurückzugeben, damit er Laura anrufen könne. Als der Vater aber in der Anrufliste erkennt, dass Louis eben nicht versucht hatte Laura anzurufen, sondern mehrfach mit Nathan telefoniert hat oder telefonieren wollte, erkennt er, dass das gelogen war und Louis doch an Nathan hängt. Der Vater behauptet, die Ankündigung, vom Fabrikdach zus springen, wäre dadurch begründet, dass Louis wegen seiner Homosexualität unglücklich sei, und um Louis zu schützen, müsse er ihn einsperren, bis sie Zeit hätten, gemeinsam mit ihm zu reden.

Louis’ Mutter war schon vorher zunehmend skeptisch, ob die Versuche des Vaters zielführend seien. Ihr wird durch ein Foto ihrer beiden Söhne – so würde ich es interpretieren – klar, dass sie beide glücklich sehen will, und dass der Vater auf dem besten Wege ist, dass zu verhindern. Sie trennt sich vom Vater und fährt mit beiden(!) Söhnen zu ihren Eltern, um die Jungs aus dem Einfluss des Vaters zu nehmen.

Das geschilderte Wiedersehen von Nathan und Louis auf dem Bahnsteig findet dann nach der Rückkehr dieser temporären ‚Flucht‘ statt.

Bitte gerne noch mal andere ansehen, vielleicht auch, ob sich eventuell durch die Übersetzung inhaltliche Unterschiede zwischen der deutschen und der Originalfassung ergeben haben. (nicht signierter Beitrag von 2a02:8108:473f:90a4:f816:f03d:9b1a:189e (Diskussion) 00:37, 4. Nov. 2021‎ (CET))Beantworten

Die umseitige Inhaltsangabe war nach den (wohl gutgemeinten) Ergänzungen 2018 leider wirklich sehr verworren und auch nicht mehr enzyklopädisch. Ich habe sie auf den vorherigen Zustand zurückgesetzt, man muss ja sowieso nicht jedes Detail beschreiben. So sehe ich zumindest keine eindeutigen Fehler und Widersprüche mehr (aber ist eine Weile her, dass ich den Film gesehen habe). Kann gerne noch ergänzt werden. Noch besser wären natürlich über den Inhalt hinausgehende Erweiterungen des Artikels. Gruß–XanonymusX (Diskussion) 02:29, 4. Nov. 2021 (CET)Beantworten