Diskussion:Hobart International Airport

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Hobart International Airport[Quelltext bearbeiten]

Achtung:unter Flughafen Hobart sind zwei flughäfen zu verstehen. Deshalb:Hobart International Airport.--Pristina- Hier-werden-Sie-geholfen - Hier-können-Sie-mich-bewerten 14:24, 30. Dez. 2010 (CET)Beantworten

(nur für mich: [1] [2])--Pristina- Hier-werden-Sie-geholfen - Hier-können-Sie-mich-bewerten 16:22, 13. Jan. 2011 (CET)Beantworten

Review des Artikels Hobart International Airport (18. Januar–3. März 2011)[Quelltext bearbeiten]

Der Hobart International Airport, auf Deutsch auch Flughafen Hobart, ist ein Flughafen mit Internationalem Stellengrad im südlichen Teil der zu Australien gehörenden Insel Tasmanien. Er liegt bei dem Ort Cambridge und ungefähr 17 Kilometer östlich der Stadt Hobart, die auch der Namensgeber des Airports ist. Der Flughafen ist derzeit der von den Passagierzahlen her größte Flughafen Tasmaniens.

Ich würde gerne im Form eines Reviews feststellen, ob sich der Artikel für eine Kandidatur eignet. Meines Erachtens aus ist das für einen Flughafen soeiner Größe sehr umfangreich, einige Verbesserungen stehen aber bestimmt noch an.--Pristina- Hier-werden-Sie-geholfen - Hier-können-Sie-mich-bewerten 17:42, 18. Jan. 2011 (CET)Beantworten

Ok, erstmal ein paar Worte zum Terminal-Abschnitt. Du wiederholst dich da:

Die zwei wichtigsten Terminals, das internationale und das nationale Terminal, sind inzwischen miteinander verbunden und verfügen über einen gemeinsamen Check-In-Bereich zwischen den beiden Gebäuden.

Ein Abschnitt weiter unten:

[…]ursprünglich zwei Terminals, dem Internationalem und dem davon südlich gelegenen Inlandsterminal, die jedoch seit 2007 durch einen gemeinsamen Check-In Bereich[…]

Außerdem kommt mir die Struktur da etwas wirr vor. Wie wär's denn damit:

=== Terminals ===
(hier kein Text)

==== Passagierterminals ====
es gibt zwei Terminals, das Hauptterminal und das Tasair-Terminal

===== Hauptterminal =====
das Hauptterminal besteht aus zwei Gebäudeteilen, die früher unterschiedliche Aufgaben hatten

===== Tasair-Terminal =====
(Text wie gehabt)

==== Frachtterminals ====
(wie gehabt kein Text hier)

===== Australian air Express =====
(Text wie gehabt)

===== Virgin Blue und Toll Air =====
(Text wie gehabt)
  • Warum hat der Absturz 1946 die Forderungen nach einem neuen Flughafen verstärkt? Das hört sich ein bisschen so an, als wäre die DC abgestürzt, weil Cambridge Aerodrome in irgend einer Form unzureichend war?

--El Grafo (COM) 18:09, 26. Jan. 2011 (CET)Beantworten

Es steht zwar nicht direkt im Artikel, aber in anderen scheint es darauf hinweise zu geben. Die sache hat auch mir viele Bauchschmerzen beschert, da ich lange überegte ob ich es reinnehme oder nicht.--Pristina- Hier-werden-Sie-geholfen - Hier-können-Sie-mich-bewerten 17:05, 27. Jan. 2011 (CET)Beantworten
Zu den Passagierterminals: Es ist zu kritisch, da schon herausstechen sollte, das es sich um 2 Terminals, die nur über eine gemeinsame Checkinhalle verfügen handelt. Die Ausgabekazussels sind immer noch seperat.
Hab nochmal ein bisschen nachgebessert.--Pristina- Hier-werden-Sie-geholfen - Hier-können-Sie-mich-bewerten 17:09, 27. Jan. 2011 (CET)Beantworten

Wie stehts denn jetzt mit den Chanchen?--Pristina- Hier-werden-Sie-geholfen - Hier-können-Sie-mich-bewerten 16:41, 7. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Betrieb bis zur Privatisierung 1998[Quelltext bearbeiten]

...ist mit dem Namen Domestic Terminal (Inlandsterminal) als Pier im zusammengelegten Hauptterminal noch in Betrieb... Ist Pier in diesem Zusammenhang wirklich der richtige Begriff? Nach der Definition im entsprechenden Artikel ist ein(e) Pier (auch Kaizunge) ein Hafenbauwerk aus einer Aufschüttung, die wasserseitig mit Holz, Stahl oder Stahlbeton befestigt ist. Schubbay 16:25, 6. Mär. 2011 (CET)Beantworten

In der Luftfahrtsprache kann man pier meineswissens auch für die Finger des gebäudes einsetzten---Pristina- Tee? - Bewerten? 17:16, 6. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Dann sollte aber der Artikel Pier entsprechend ergänzt werden. Schubbay 17:44, 6. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Da wäre wohl eine eintrag in die Begriffserklärung oder eine Weiterleitung besser, da der Artikel Pier sich nur mit dem Hafen befasst. Beweise das Pier auch in der Luftfahrt benutzt wird. 1 2 3 und sogar in en: 4. Nur hab ich leider keine Ahnung, wie die Seite heist, die verlinkt sein sollte.---Pristina- Tee? - Bewerten? 17:53, 6. Mär. 2011 (CET)Beantworten
(BK) Pier ist (laut Lexikon der Luftfahrt) die englische Bezeichnung für „Finger“, die bei uns mit der Fluggastbrücke in einen Topf geworfen werden. Das Lexikon unterscheidet jedoch in „Finger“ (Bezeichnung für einen lang gezogenen Steg, der vom Zentralbereich eines → Terminals auf das → Vorfeld hinausragt und mit zahlreichen → Flugsteigen versehen ist) und „Fluggastbrücke“ (teleskopartige Röhre mit rechteckigem Querschnitt). Eigentlich bräuchten wir erstmal einen eigenen Artikel zum Flughafenterminal (analog zu en:Airport terminal), wo man sowas beschreibt und wohin man dann von Pier aus verweisen könnte. --El Grafo (COM) 17:59, 6. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Laut der en-definition handelt es sich ja nicht um ein pier, da in HBA nicht an beiden Seiten des Gebaüdeflügels Flugzeuge stehen. Nur welches wort würde passen?---Pristina- Tee? - Bewerten? 18:03, 6. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Wie wär's mit … als Teil des zusammengelegten Hauptterminals noch in Betrieb …? --El Grafo (COM) 18:21, 6. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Bau es ein!---Pristina- Tee? - Bewerten? 19:03, 6. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Erledigt. --El Grafo (COM) 11:24, 7. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Privatisierung[Quelltext bearbeiten]

Der neue Betreiber, die Hobart International Airport Pty Ltd. (HIAPL) wurde durch den Hafenbetreiber Tasmanian Ports Corporation und somit indirekt durch die Lokalregierung Tasmaniens gehalten, der auch die Tasmanian Ports Corporation gehört. Was bedeutet hier wurde gehalten? Schubbay 16:38, 6. Mär. 2011 (CET)Beantworten

gehalten: Halter des Flughafens: Flughafen gehört indirekt der regierung.---Pristina- Tee? - Bewerten? 17:15, 6. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Da bin ich skeptisch. Man spricht zwar vom Halter eines Fahrzeugs, aber Halter eines Flughafens? Schubbay 17:48, 6. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Nimm ein Wort, welches dir gefällt. Ich glaube das man auch Halter eines Flughafens sagen kann, aber wenn du anderer Meinung bist: Kein Problem!---Pristina- Tee? - Bewerten? 18:01, 6. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Ist das jetzt sachlich in Ordnung? Schubbay 18:52, 6. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Wie meinst du das?---Pristina- Tee? - Bewerten? 19:02, 6. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Ich frage dich, ob meine Formulierung inhaltlich noch stimmt; ich fühle mich nur für die sprachliche Seite zuständig, ob vom Inhalt her noch alles in Ordnung ist, kannst nur du beurteilen. Das gilt übrigens für alle meine Änderungen. Schubbay 19:29, 6. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Ist es. Der Flughafen wurde für die 50 jahre an den Hafenbetreiber verpachtet im zuge des Airport Act 1996. Der Hafenbetreiber gehört Tasmanien. ---Pristina- Tee? - Bewerten? 20:00, 6. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Ausbau und Entwicklung nach der Privatisierung[Quelltext bearbeiten]

Trotz dieser Schritte konnte die große Welle der anfangs gestrandeten Passagiere jedoch nicht aufgefangen werden und viele Passagiere ihre Flugreise nicht antreten, welches zu einem erheblichem Einbruch der Passagierzahlen im Jahr 2001 führte. Dieser Satz erscheint mir nicht ganz verständlich. Große Welle? Anfangs gestrandete Passagiere? Viele Passagiere ihre Flugreise nicht antreten? Schubbay 18:21, 6. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Das Szenario lässt sich auch im AnsettArtikel (en) nachlesen: Wenn ein Netztwerkcarrier sprichwörtlich über nacht den Betrieb einstellt, fehlt eine große Kapazität. Das führt dazu, das viele Passagiere Stranden. Bei kleineren Airlines ist das nicht das Problem, da die anderen schnell einspringen können. Bei Ansett fehlte der Konkurenz einfach die Kapazität um für alle Passagiere einspringen zu können. Auch deshalb wurden viele anstehende Flugreisen annuliert: Den Ansett-Kunden war die konkurenz nach dem Crash einfach zu teuer oder es gab keine Plätze mehr. Unter dem Strich sind viele Flugreisen ausgefallen (Auch weil gestrandete Passagier und andere auf Bus, Bahn, Auto umgestiegen sind) was natürlich sich in der Airport-Bilanz spiegelt. Geholfen?---Pristina- Tee? - Bewerten? 18:48, 6. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Soweit schon, nur stört mich der Begriff gestrandete Passagiere. Meiner Ansicht nach ist er äußerst schief. Schubbay 18:55, 6. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Ist aber eine gewöhnliche formulierung wenn die Passagiere im Urlaubsort wegen ausgefallender Rückreisemöglichkeit verbleiben müssen. Aber: Finde was anderes, Bau es ein, Mich stört es nicht!---Pristina- Tee? - Bewerten? 19:02, 6. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Ja, aber eher Umgangssprache und nicht enzyklopädietauglich. Schubbay 16:03, 7. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Nur was kann anstadt gestrandeter Passagiere als Verb infrage kommen?---Pristina- Tee? - Bewerten? 16:21, 7. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Ganz weglassen. Ich hab's ja schon umformuliert. Schubbay 16:26, 7. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Zum Beispiel soll die Zahl der knapp 500 Angestellten im Jahr 2009 stark erhöht werden. Bitte aktualisieren. Schubbay 20:12, 8. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Du bist angeschrieben worden!---Pristina- Tee? - Bewerten? 19:39, 9. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Ah, jetzt verstehe ich erst, was du meinst, nämlich dass die Zahl der Angestellten, die im Jahr 2009 knapp 500 betrug, erhöht werden soll und nicht, dass sie im Jahr 2009 erhöht werden soll, was ich ursprünglich unter deiner Formulierung verstand. Ich werde versuchen, das etwas deutlicher zu machen. Schubbay 20:30, 10. Mär. 2011 (CET)Beantworten
OK:-)---Pristina- Tee? - Bewerten? 15:31, 11. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Entwicklung[Quelltext bearbeiten]

Netzwerkcarrier = unbekannter Begriff. Bitte entweder Artikel schreiben und darauf verlinken oder durch ein gängiges gleichbedeutendes Wort ersetzen. Schubbay 16:31, 7. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Artikel folgt (wenn ich was finde). Ein Netzwerkcarrier ist eine Fluggesellschaft die ein dichtes mit Umsteigeverbindungen durchzogenes Streckennetz anbietet. In deutschland zum Beispiel Lufthansa.---Pristina- Tee? - Bewerten? 16:42, 7. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Ich glaube ein Artikel ist nicht gut oder nur in Absprache mit dem Luftfahrtportal möglich. Es ist ein häufiges Fachwort. Hier ein Paaar beispiele:
Ein Artikel befindet sich hier: http://airlinesim.4players.de/de/index.php/Netzwerk-Carrier
---Pristina- Tee? - Bewerten? 16:48, 7. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Nein, so geht es nicht. Man kann einen Begriff in der Wikipedia nicht durch Fremdlinks erklären sondern die Erklärung muss sich innerhalb des Projekts ergeben. Schubbay 16:56, 7. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Vielleicht im Portal:Luftfahrt einen Antrag stellen?---Pristina- Tee? - Bewerten? 17:53, 7. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Wieso musst du einen Antrag stellen, wenn du einen Artikel schreiben willst? Sowas ist mir neu in Wikipedia! Schubbay 18:27, 7. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Ich meinte natürlich in fehlende Artikel eintragen. Ich glaub es ist zu schwer was zu schreiben. Eigentlich wäre ja nur eine 1:1 Version hiervon:http://airlinesim.4players.de/de/index.php/Netzwerk-Carrier geeignet.---Pristina- Tee? - Bewerten? 18:42, 7. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Naja, so informativ ist der Mini-Artikel aus dem anderen Wiki nun auch wieder nicht. Außerdem weiß ich nicht, ob die Übernahme nicht zu Lizenzproblemen führt. Aber nachdem du diesen umfangreichen Flughafenartikel verfasst hast, traue ich dir doch zu, mit eigenen Worten das Lemma zu erklären. Ich schlage deshalb vor, dass du einen Entwurf in deinen Benutzer-Namensraum stellst. Bei sprachlichen Problemen bin ich gern bereit, wieder mitzuhelfen. Schubbay 19:04, 7. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Artikel jetzt fertig, unter Netzwerk-Carrier findbar!---Pristina- Tee? - Bewerten? 16:24, 8. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Danke, ich habe ihn gleich etwas überarbeitet. Schau bitte, ob sachlich noch alles stimmt. Schubbay 17:07, 8. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Ebenfalls danke. Alles stimmt. Somit wäre schon mal der Punkt abgehakt:-)---Pristina- Tee? - Bewerten? 17:12, 8. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Heute[Quelltext bearbeiten]

.Komplett korrigiert!---Pristina- Tee? - Bewerten? 17:36, 7. Mär. 2011 (CET)Beantworten

KALP-Diskussion vom 3. - 13. März 2011 (Lesenswert)[Quelltext bearbeiten]

Der Hobart International Airport (IATA: HBA, ICAO: YMHB), auf Deutsch auch Flughafen Hobart, ist ein Verkehrsflughafen mit internationalem Rang im Süden der zu Australien gehörenden Insel und Bundesstaates Tasmanien. Er liegt auf dem Gebiet der Siedlungen Llanherne und Mount Rumney im Ortsteil Cambridge und ist ungefähr 17 Kilometer vom Stadtzentrum der tasmanischen Bundesstaatenhauptstadt Hobarts entfernt, welce auch der Namensgeber des Flughafens ist. Der Flughafen ist der von den Passagierzahlen her größte Flughafen Tasmaniens und einer der wichtigsten in Australien und wird heute von etlichen Fluggesellschaften mit etlichen Zielen in Australien verbunden.

Diesen Artikel habe ich ab der Jahreswende 2010/2011 neu erstellt. Er ist jetzt meiner Meinung nach sehr ausführlich beschrieben und kann sich durchaus sehen lassen .---Pristina- Tee? - Bewerten? 18:11, 3. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Sprache und Grammatik holpern.

  • Rechtschreibfehler in der Einleitung. Auf dem Gebiet der Siedlungen Wie ist das zu verstehen? In der Nähe? In diesen Städten? ...
Auf dem gebiet bedeutet so viel wie, dass sich innerhalb der grenzen dieser siedlungen auch der flughafen befindet.---Pristina- Tee? - Bewerten? 16:08, 4. Mär. 2011 (CET)Beantworten
  • Lage: rechtwinkling --> senkrecht! Das Gebiet des Flughafens liegt --> der Flughafen liegt. Das Zentrum von Hobart ... [ist] ... verbunden --> Hobart ist ... . Anschließend ein Schachtelsatz über das Aerodrom.
geändrt. Doch der Schachtelsatz ist doch sehr verständlich.---Pristina- Tee? - Bewerten? 16:30, 4. Mär. 2011 (CET)Beantworten
  • Bau und Planung: "Region um Hobart" suggeriert, dass der Rest Tasmaniens angebunden war. Es folgt ein (nur mittelmäßig schlimmer) Schachtelsatz. abzuhängen? Komisches Wort, besseres Wort und knackigere Formulierung gesucht. Es folgt Schachtelsatz. Es folgt ein Schachtelsatz.
Ist es ja auch. Wäre das nicht so der Fall gewesen: Tasmanien ist riesig, und der Flughafen hat nur ein gewisses Umfeld welches er bdient. Zur Luftverkehrserschließung: Im Norden gab es ja damals schon den Flughafen Launceston und sicherlich noch einige weitere.---Pristina- Tee? - Bewerten? 16:34, 4. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Weiter bin ich nicht gekommen, aber ich werde demnächst auch den restlichen Artikel lesen. Ich rate dir, den Artikel noch mal selber gezielt auf Füllwörter, Schachtelsätze, Wortwahl und Rechtschreibfehler abzusuchen. Dem Artikel wird die Kandidatur gut tun, da es zuvor keinen Beitrag im Review gab. Hier gibts leider viel mehr Kritiken als im eigentlichen Review. Gruß --Martin-rnr 22:07, 3. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Das mir den Schachtelsätzen probiere ich. Das wird wohl sehr schweer sein, da ich extrem verschachtelt schreibe.---Pristina- Tee? - Bewerten? 16:02, 4. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Lesenswert Ausgezeichneter Artikel, erstaunlich der enorme Umfang, einfach lesenswert. Ohne wenn und aber --Mike I.D.N. 00:00, 4. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Abwartend Ich finde die Sprache noch etwas holperig ("von etlichen Fluggesellschaften mit etlichen..."), ("So kommt der Flughafen noch heute einem der Baugründe, wonach der Flughafen eine ideale Basis für Antarktisflüge im Rahmen des Interesse Australiens an Gebieten in der Antarktis sei, nach.") Mehrfach wird der Ausdruck Allgemeine Luftfahrt verwendet; nur beim ersten Mal im richtigen Sinn. Aber der Inhalt und die Bebilderung sind schon ganz gut geraten. Ich versuche ein paar Verbesserungen. --Slartibartfass 18:47, 4. Mär. 2011 (CET)Beantworten

@Slartibartfass: von etlichen Fluggesellschaften mit etlichen beseitigt, falls dir das von australischen nicht gefällt nimms bitte sofort raus. an ("So kommt der Flughafen noch heute einem der Baugründe, wonach der Flughafen eine ideale Basis für Antarktisflüge im Rahmen des Interesse Australiens an Gebieten in der Antarktis sei, nach.") nicht richtig dein Problem, ich hab mal den Satz umgestellt.---Pristina- Tee? - Bewerten? 19:02, 4. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Ich bin den Artikel mal bis zum Ende von Bau- und Planungsphase durchgegangen. Vor allem habe ich Sätze entwurschtelt, vllt auch die eine oder andere Formulierung gestrichen. Inhaltlich war die Lektüre auf jeden Fall interessant. Weitere Anmerkungen:

  • Man entschied sich - wer entschied?
Die Gemeinde oder die Für den Bau zuständige Verwaltung.---Pristina- Tee? - Bewerten? 20:28, 4. Mär. 2011 (CET)Beantworten
  • The Mysterious Mr. Anthony -wie war sein Vorname? Dann auch verlinken. Ministier für Zivilluftverkehr auf welcher Ebene? Tasmanien? Ganz Australien?
Den hab ich hier nebenbei gefunden. Nur was ist der The Acting Minister for Civil, Aviation (Mr. Anthony)(mal googlen)?---Pristina- Tee? - Bewerten? 20:28, 4. Mär. 2011 (CET)Beantworten
GEFUNDEN: http://en.wikipedia.org/wiki/Hubert_Lawrence_Anthony (Hubert Lawrence Anthony)---Pristina- Tee? - Bewerten? 17:27, 5. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Mach ich morgen---Pristina- Tee? - Bewerten? 20:28, 4. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Ich würds so lassen. Den Eröffnungsflug würde ich ja zur Bauphase zählen, da das ja die eröffnung ist. In den Betrieb zur Privatisierung passt das ja überhaupt nicht, da das ja nur eine Randinformation ist. Ein Eigenes kapitel unter dem Namen eröffnung ist auch sinnlos, da wir ja keine Informationen über die Feiern haben. Ich hoffe du findest das auch so!---Pristina- Tee? - Bewerten? 17:48, 5. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Bitte genauer beschreiben.---Pristina- Tee? - Bewerten? 19:57, 5. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Anstatt die einzelnen Punkte hier aufzulisten, werde ich versuchen, die sprachlichen Mängel, die ich feststelle, selbst zu beseitigen, wie ich es bereits in dem genannten Abschnitt (siehe Versionsgeschichte) getan habe. Schubbay 20:28, 5. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Vielen dank!---Pristina- Tee? - Bewerten? 17:17, 6. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Jetzt Lesenswert Schubbay 18:44, 11. Mär. 2011 (CET)Beantworten

In dem Artikel fehlt nichts. Deshalb schwanke ich zwischen Exzellent und Lesenswert.--87.123.67.233 20:22, 6. Mär. 2011 (CET)Beantworten

ExzellentAusführlich und sehr gut beschriebener Flughafen, dem nichts fehlt. Nach sprachlicher Durchsicht wirklich exzellent!--Roll-Stone 09:50, 9. Mär. 2011 (CET) Nachtrag: Das Bild des Check-Ins ist doppelt, sollte neben der Statistik raus.--Roll-Stone 09:53, 9. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Ist raus (ganz versehntlich 2x eingebaut, oh wie peinlich!)---Pristina- Tee? - Bewerten? 17:48, 9. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Nach Schubbays Leistung ein gutes Lesenswert. --Martin-rnr 18:48, 11. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Dem schließe ich mich an: Lesenswert. --El Grafo (COM) 10:59, 12. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Der Artikel in dieser Version ist Lesenswert. --Vux 16:18, 13. Mär. 2011 (CET)Beantworten