Diskussion:Ida Krottendorf

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von 77.118.159.56 in Abschnitt Grabstelle
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Grinzinger Friedhof (Gruppe 4, Nummer 73)?[Quelltext bearbeiten]

Dieses Grab ist im Wiener Gräberverzeichnis nicht zu finden. Meines Wissens ist Krottendorf nicht in einem Friedhof, sondern in einem Einzelgrab mit Sondergenehmigung am oberen Ende des Hugo-Wolf-Parks in Döbling begraben.--suessmayr 12:31, 17. Apr. 2010 (CEST)

Nach Anfrage per E-Mail beim Kundenservice der Wiener Friedhöfe wurde mitgeteilt: "In unserem System sind alle Verstorbenen erfasst. Es besteht jedoch die Möglichkeit seitens der Kunden bzw. Verwandte eine Grabsperre zu verhängen. Dh. die Verstorbenendaten und Grabdaten sind öffentlich nicht ersichtlich und auch nicht aufrufbar; ebenso wie bei der Verstorbenen Ida Krottendorf (Wussow)." Das erklärt wohl warum Ida K. nicht abrufbar ist. (nicht signierter Beitrag von 85.158.226.1 (Diskussion) 16:03, 8. Jan. 2014 (CET))Beantworten

Dass nicht alle Verstorbenen über das Informationssystem der Friedhöfe Wien abrufbar sind, ist mir auch schon mehrmals bei Recherchen aufgefallen. Das Grab von Ida Krottendorf ist mich Sicherheit am Grinzinger Friedhof, da die auf viennatouristguide.at beschriebenen Grabstellen von den Betreibern der Website persönlich besucht und fotografiert werden. Und da wir die genaue Position der Grabstelle kennen, ist eine vor-Ort-Überprüfung jederzeit möglich. --Invisigoth67 (Disk.) 12:44, 10. Jan. 2014 (CET)Beantworten
Wie ist der Name auf dem Grabstein geschrieben? Hier im Artikel mit f, im Buch der Kinder mit ff.--77.118.159.56 16:52, 3. Mai 2021 (CEST)Beantworten

Grabstelle[Quelltext bearbeiten]

Was für ein Quatsch ... Ich bin zwar nicht aus Österreich bzw. Wien. Aber in dem Buch (siehe Literatur)ist auch erwähnt, dass sie auf dem Grinzinger Friedhof beigesetzt wurde. Und - da das Buch ja von ihren Kindern ist, darf man wohl glauben, dass sie schliesslich wissen müssen, wo ihre Mutter beerdigt wurde ...

Ein sicherer Beweis findet sich ja auch unter "Weblinks", siehe Grabmal ... Dort ist auch deutlich zu erkennen, dass es sich nicht um eine Einzelstelle handelt, weil die Umrandung des Nachbargrabes erkennbar ist! ...

Und, was glauben Sie wohl, wie es in den Parks wäre, wenn Leute, weil sie prominent sind, dort eine Sondergenehmigung erhalten? Dann gäbe es vielleicht bald nur noch wenige Promi.gräber auf Friedhöfen. ;-) Und - da Klausjürgen Wussow ja eigentlich bei ihr beerdigt werden wollte, was denken Sie, wieviele Sondergenehmigungen es noch geben würde.

Und, es gibt, bei besagtem Park (laut Google-Recherche) eine Krottenbach-Str, aber zwischen Krottenbach und Krottendorf! besteht ja doch ein Unterschied ... Der Name geht nicht auf sie zurück, sondern auf den Krottenbach, der dort fliesst und wie gesagt, sie hieß (bzw. nannte sich) KrottenDORF nicht ...bach! Und das ist auch kein Beweis, dass sie dort beigesetzt seien soll ...

Alteser, 12.04.12, 14:09 MESZ

Sehr interessant. Gerade war Barbara Wussow bei der Stöckl im ORF. In einer Einblendung stand, sie sei die Tochter von "Ida Krottenbach"!--77.118.159.56 16:58, 3. Mai 2021 (CEST)Beantworten

Kann sich jemand auf die Schreibweise des Namens einigen? Auf dem Grab steht deutlich "Krottendorff", der Artikel betitelt den Namen "Krottendorf". Was stimmt nun wirklich? Ach ja, sehr geehte(r) Herr/Frau Vorposter(in) - Sie schreiben hier etwas von "Quatsch", daran merkt man wohl, dass Sie nicht aus Österreich stammen, doch auch Sie sind über den Namen gestolpert. Warum ist Ihnen das nicht aufgefallen? Haben Sie dazu auch einen entsprechenden Ausdruck auf Lager? (nicht signierter Beitrag von 213.102.114.91 (Diskussion) 13:18, 5. Jan. 2014 (CET))Beantworten

Bez. Schreibweise des Namens: Für unterschiedliche Schreibweisen eines Namens kann es verschiedene Gründe geben, z.B. Künstlernamen, Eindeutschung bzw. Anpassung an die aktuelle Rechtschreibung, usw.; Im konkreten Fall wäre vorstellbar, dass der tatsächliche Name Krottendorff ist, aber als Künstlername der phonetisch naheliegendere Name Krottendorf gewählt wurde. Falls sich belastbare Quellen dazu finden lassen, sollte das jedenfalls im Artikel erwähnt werden. --Invisigoth67 (Disk.) 16:30, 10. Jan. 2014 (CET)Beantworten
Wenn die Kinder sie auf dem Buchtitel Krottendorff nennen - unter diesem Namen kenne ich sie seit der Kindheit - dann hätte man das hier übernehmen müssen.--77.118.159.56 16:58, 3. Mai 2021 (CEST)Beantworten

zur Namensschreibweise: Ich hatte mich dabei verschrieben. Sie nannte sich Krottendorff, als Künstlername. Ihr bürgerlicher Name war Krottendorfer. Den Namen verkürzte sie als Künstlername auf Krottendorf und fügte dann noch ein "f" an als Krottendorff. Quelle: siehe im Buch (unter "Literatur" erwähnt): "Barbara und Alexander Wussow: Klausjürgen Wussow, sein Leben mit Ida Krottendorff". --Alteser (Diskussion) 12:37, 6. Feb. 2014 (CET)Beantworten