Diskussion:Idiomatisierung

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von 92.196.80.84 in Abschnitt Holztür
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Neuer Artikel Lexikalisierung anstatt Redirect[Quelltext bearbeiten]

Hallo, ich habe den Redirect von Lexikalisierung entfernt und dort einen eigenen Artikel angelegt, da der Begriff Lexikalisierung in der Linguistik viele verschiedene Verwendungsweisen kennt, von denen die Identifizierung mit Idiomatisierung nur eine ist. Ich hoffe damit im allgemeinen Interesse gehandelt zu haben --Smoovex 23:47, 29. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Geht von mir aus völlig in Ordnung (ich hatte den Redirect angelegt). In Idiomatisierung hatte ich Lexikalisierung als Alternativbezeichnung aufgenommen, weil es wohl einige Autoren gibt, die es alternativ und völlig synonym verwenden. Aber damit erschöpft sich sicherlich der Lexikalisierungsbegriff nicht, wie dein Artikel darstellt. --Art (-->Disko) 00:58, 26. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Flugzeug schlechtes Beispiel?[Quelltext bearbeiten]

Könnte man sagen, dass Flugzeug als Flugfähiges Luftfahrzeug ein schlechtes Beispiel als idiomatischer Ausdruck ist? :: defchris : Postfach : 22:16, 10. Nov. 2007 (CET)Beantworten

Die Frage ist, inwiefern dafür geraten werden muss. Siehe "Holztür" --92.196.80.84 21:19, 8. Nov. 2017 (CET)Beantworten

Holztür[Quelltext bearbeiten]

"Flugzeug, blaumachen, Augenblick und Faustregel sind solche idiomatisierten sprachlichen Ausdrücke, im Gegensatz zu motivierten Bildungen wie Holztür, deren Bedeutung als eine Tür, genauer gesagt, eine Tür aus Holz analysiert werden kann (siehe auch: Komposition, Wortbildung)."

Welcher Grad der analytischen Abwägung ist denn nach Frege zulässig? Das Wort "Holztür" ist sprachlich genau so leer wie "Flugzeug" oder "Augenblick". Bei "Augenblick" zeigt sich der Unterschied, denn das "n" zwischen "Auge" und "Blick" gibt einen Casus hinzu, der eine grammatische Deutung möglich macht. Nur ist weder das Auge das Blickende, noch ist das Idiom in der Aussage darauf hinaus laufend. Also versagt die Analyse. "Holztür" hingegen steht für zwei willfährig zusammengeschobene Worte, deren Deutung wegen des missenden Casus nur erraten werden kann: Ist da eine Tür im Holz oder braucht Holz grundsätzlich eine Tür irgendwofür? Die Herleitung (nicht Ableitung), dass die Tür aus Holz ist, folgt einer Gewohnheit und nicht einem grammatischen Fall. --92.196.80.84 21:26, 8. Nov. 2017 (CET)Beantworten

Ich hab grad einen wunderschönen Beweis für die obige Problematik gefunden: "divalenter Metalltransporter" (nötig für die Eisenresorbtion). Wenn die "Holztür" aus Holz ist, ist also der "Metalltransporter" aus Metall? --92.196.80.84 21:51, 8. Nov. 2017 (CET)Beantworten