Diskussion:Im Schloß der blutigen Begierde
Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von Hodsha in Abschnitt Kritiken
Int. Titel[Quelltext bearbeiten]
"International wurde Im Schloß der blutigen Begierde unter dem reißerischen Titel Castle of the Creeping Flesh vertrieben." Nur gut, dass der deutsche Titel nicht reißerisch ist.--87.184.148.239 15:51, 13. Mär. 2017 (CET)
Kritiken[Quelltext bearbeiten]
Wem pauschale Ein- oder Zweisätzer (mit Recht) zu dürftig sind, der sei auf die Besprechung im TV Spielfilm-Blog verwiesen. Hodsha (Diskussion) 00:55, 31. Jul. 2018 (CEST)