Diskussion:Import

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von Wowo2008
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Alte Definition war zu eng. Wenn ein Deutscher in Italien eine Pizza ißt, ist dies ein Import nach Deutschland, auch wenn es mit der statistischen Erfassung hapern mag. --Alex1011 09:16, 16. Dez 2005 (CET)

sehe ich genauso. Ich finde aber, der Satz Nicht zum Import gehören an Wirtschaftseinheiten im Ausland gezahlte Primäreinkommen. ist nicht wirklich nötig, oder? Das betrachtet den Sachverhalt aus einer reinen Zahlungsbilanzperspektive. Und schließlich gibt es ja viele Dinge, die nicht zum Import zählen. Geisslr 09:46, 16. Dez 2005 (CET)

Isst ein Deutscher in Italien eine Pizza, so wird nicht etwa die Pizza nach Deutschland importiert; vielmehr zählt der deutsche Auslandstourismus in der deutschen Dienstleistungsbilanz als Import. --Wowo2008 (Diskussion) 10:50, 30. Jan. 2018 (CET)Beantworten

Vielleicht nicht wirklich nötig. Ich habe mich aber da an die Definition des StBA gehalten, das ausdrücklich bei der Definition, was Ex- und Importe sind, feststellt [Fachserie 18/Reihe 1.2 Volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen Konten und Standardtabellen - Vorbericht - 2003.]: "Nicht eingeschlossen sind die grenzüberschreitenden Primäreinkommmen zwischen Inländern und der übrigen Welt." Vielleicht meint StBA, dass das Zahlen eines Arbeitslohnes an eine im Ausland wohnende Person, die hier im Inland arbeitet, als "Import" von Arbeitskraft gewertet werden könnte und will dies ausdrücklich definitorisch ausschließen. Ähnlich dann vielleicht die Zinszahlung auf ein Sparbuch im Inland an einen Eigentümer im Ausland als Bezahlung eines "Imports" einer Kapitalleistung. --Alex1011 10:27, 16. Dez 2005 (CET)
Achso. Meinst du, ein Abschnitt "Volkswirtschaftliche Gesamtrechnung" würde sich lohnen? Dort könnte man ein bisschen was zur Verbuchung schreiben. Geisslr 10:53, 16. Dez 2005 (CET)
Könnte man machen. Dann kann man etwas weiter ausholen (cif, fob usw., auch die Frage, ob Urlaubsausgaben wirklich hinzu geschätzt werden.). Ich kann mich mal (bei Gelegenheit) drum kümmern. --Alex1011 11:11, 16. Dez 2005 (CET)
Stimmt! Sind alles sehr interessante Punkte! Gruß Kai Geisslr 12:04, 16. Dez 2005 (CET)

Einreise = Import = Einfuhr?[Quelltext bearbeiten]

Hallo,

wenn ich für beschränkte Zeit in ein Land einreise, "importiere" ich dann die Dinge, die ich bei mir führe? (Falls ja, erhöht dann jeder Tourist den Außenbeitrag, allein durch seine Reise? (OHNE Pizzaessen)) Handelt es sich um "Einfuhr", wenn ich danach wieder mit denselben Dingen ausreise?

Gruß,

Franky

(nicht signierter Beitrag von Frankkubiak (Diskussion | Beiträge) 16:29, 16. Mai 2006 (CEST))Beantworten

Kann mich indirekt auch Jahre anch diesem Beitrag nur anschließen: Eine klare Abgrenzung des Begriffs gehört unbedingt in den Artikel. Das Wort Import in einer nach Definition klingenden Einleitung nur durch Einfuhr zu ersetzen, reicht nicht. Die Abgrenzung ist insbesondere wichtig, um Einfuhrbestimmungen verstehen zu können. Da muss man wissen, wann Einfuhr eine solche ist. Anka Wau! 20:15, 13. Mär. 2013 (CET)Beantworten
Die Definition habe ich mit ein Wort ergänzt: "ständig", damit ist klar das der Tourist kein Import oder Export betreibt. Der Artikel soll in der Qualitätssicherung wieder gelöscht werden! --Tilly-Fan (Diskussion) 19:22, 12. Mai 2013 (CEST)Beantworten

Begriffsklärung/Computer-Programm ist ein Dead End[Quelltext bearbeiten]

"Dieser Artikel behandelt den Import im wirtschaftlichen Sinne, für
das Einfügen von Daten in einen Computer siehe Computerprogramm."

Leider kommt im verlinkten Artikel weder "Daten" noch "Einfügen", noch "port" vor. => Schön und gut, dass auf Computerprogramm verwiesen wird, doch wenn dort nichts zu finden ist, ist, dem Verweis zu folgen, letztlich frustrierend (a la Behördenmitarbeitern, die als primäre Antwort "bin ich nicht für zuständig" pflegen).

IMO sollte der Verweis daher ganz weg, oder auf einen anderen Artikel verweisen, der denn auch tatsächlich Im-/Export behandelt. (Leider habe ich keinen Schimmer, welcher das sein könnte.)

--Gneer 11:34, 9. Jul 2006 (CEST)

Empfinde ich ebenso, ich bin mal so frei und ändere den Link auf Datenaustausch --Gwendolas 16:31, 6. Nov. 2006 (CET)Beantworten

Karte von 1930[Quelltext bearbeiten]

Ich sehe keinen Sinn eine Deutschland-Karte in den Grenzen von 1930 mit den Haupt-Importgütern aus dieser Zeit in den Artikel zu bringen. Bitte erläutern. --Wmeinhart (Diskussion) 18:46, 10. Jun. 2015 (CEST)Beantworten

Nach vierzehn Tagen ohne Reaktion Karte entfernt.--Wmeinhart (Diskussion) 22:21, 23. Jun. 2015 (CEST)Beantworten
@Wmeinhart: Du hättest mich ja mal anpingen können. So hab ich nichts von der Diskussion hier mitbekommen. Ich find die Karte super. Sie zeigt die damaligen Gegebenheiten. Dem Artikel würde überhaupt ein Kapitel Geschichte gut stehen. Wie waren die Importwarenströme zu Zeiten der Kelten, Germanen, im 15. Jahrhundert, 19. Jahrhundert oder eben 1930. Genau letzteres zeigt die Karte aus einem historischen Schulatlas an. Wo sonst, wenn nicht hier gehört die Karte hin? Bitte wieder einpflegen. Die Löschbegründung, dass du keinen Sinn darin siehst ist auch nicht sehr fundiert, sondern etwas einseitig. Oder kannst du einen guten Grund angeben warum die Karte dort nicht hinpasst? -- sk (Diskussion) 11:25, 24. Jun. 2015 (CEST)Beantworten
@Stefan Kühn: Ich hatte unterstellt, dass Du die Diskussion von Artikeln, in denen Du Änderungen vornimmst, auf der BL hast. Inhaltlich stört mich an der Karte die Zufälligkeit a) des Gebietes - sowohl Quelle als auch Ziel der Waren b) des des gewählten Zeitpunkts. Die alten Ausgaben bspw. des Meyers haben gern Tabellen zu Waren-Ein- und -Ausfuhr abgedruckt. Eine Aufbereitung von Zahlen würde sicher mangels Quellen sehr schwierig, vernünftige Zoll-Listen setzen erst mit der frühen Hanse ein, wären aber nur ein Teilaspekt. Wenn das Thema umfassender dargestellt werden sollte, müsste dies sinnvollerweise unter Handel erfolgen. --Wmeinhart (Diskussion) 22:35, 25. Jun. 2015 (CEST)Beantworten

Wortherkunft ohne klaren Zusammenhang[Quelltext bearbeiten]

Es mag ja sein das lat. in „in… hinein “ bedeutet und portare „tragen, bringen“: „hineintragen, einführen“ heisst, jedoch heisst das Wort ja nicht Inport sondern Import. Wenn man schon auf den Wortusprung anspricht wäre das zu klären. (nicht signierter Beitrag von 213.180.165.101 (Diskussion) 16:00, 21. Jul 2016 (CEST))