Diskussion:Ira Hayes

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von Claudioverfuerth in Abschnitt Lied von Volker Lechtenbrink
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Versionsbereinigung^[Quelltext bearbeiten]

Zwei Versionen von 7. Juli 2006 wurden wegen URV gelöscht. --Lyzzy 08:32, 14. Jul 2006 (CEST)

PT aus Arizona[Quelltext bearbeiten]

PT aus Arizona (im Lied von FJ Degenhardt) hat mit Ira Hayes nur die indianische Herkunft gemeinsam.

PT ist in Deutschland stationiert und überschreitet die Grenze nach Frankreich, als seine Einheit nach Vietnam verlegt werden soll. Dort gründet er mit einer französischen Bäuerin eine Familie und lebt fortan als Bauer. Das ist keine Abwandlung des Liedes von Ira Hayes, sondern eine völlig eigene Geschichte.

Degenhardt führt das Lied mit der Information ein, daß pro Monat etwa 150 amerikanische Soldaten in Deutschland desertieren (Zeit Vietnamkrieg); was das Schicksal dieser Männer mit einem Kriegshelden zu tun hat, der am Alkohol zugurunde geht, mag verstehen wer will .....

http://www.franz-josef-degenhardt.de/disco/titel/lieder/ptausarizona.html

Holprige Übersetzung?[Quelltext bearbeiten]

Der englische Artikel schreibt:

"How do you like the pomp and circumstance?" Hayes hung his head and said, "I don't."
[...] wie ihm der Pomp und die Umstände gefallen, [...] „Ich weiß es nicht“

Statt "Ich weiß es nicht" wäre "Sie gefallen mir nicht" doch richtiger? (nicht signierter Beitrag von 95.113.13.161 (Diskussion) 00:20, 26. Feb. 2011 (CET)) Beantworten

Lied von Volker Lechtenbrink[Quelltext bearbeiten]

Ist ein Cover des angesprochenen Cash u.a. Songs, aber in der Aussage fehlt das Wichtigste. Kann das bitte jemanf genauer ausführen? Danke! --84.175.86.203 23:14, 14. Apr. 2013 (CEST)Beantworten

Erledigt. Besser spät, als gar nicht... ;-) --CV 12:24, 17. Jan. 2016 (CET)Beantworten