Diskussion:Jewgeni Alexandrowitsch Jewtuschenko

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Geburtsdaten[Quelltext bearbeiten]

zu diesem Editkommentar bezgl. Geburtsdaten siehe die recht aktuelle Autobiographie des Schriftstellers, in der er ausdrücklich von seinem Geburtsort (Seite 9ff gebundene Ausgabe ausführlich über die Nacht seiner Geburt) und insbesondere -Jahr schreibt:

Nachdem die Sportlehrerin in unserem Ort Station Sima den anderen Kindern geraten hatte, mit mir keine Freundschaft zu halten, weil ich ein Deutscher wäre, änderte meine Großmutter Maria Iossifowna den Nachnamen meines Vaters in den meiner Mutter und verlegte mein Geburtsjahr von 1932 auf 1933, damit ich neunzehnhundertvierundvierzig ohne Passierschein aus der Evakuierung nach Moskau zurückkehren konnte. (Seite 27)

Ich halte das für einen hinreichenden Beleg für das Geburtsjahr 1932 und habe deshalb revertiert. Beste Grüße, --elya 19:33, 28. Nov. 2007 (CET)Beantworten

Hm, aber im Intro hast du 1933 beibehalten? Wieso das? Und steht da auch etwa von Nischneudinsk? In deinem Zitat heißt es immerhin in unserem Ort Station Sima... Sima und Nischneudinsk liegen fast 300 km voneinander entfernt. Station Sima kann übrigens laut allen mir bekannten Quellen 1932/33 nur eine (veraltete) umgangssprachliche Bezeichnung gewesen sein; der Ort mit der zugehörigen Transsib-Station war da schon Stadt und hieß einfach Sima.-- SibFreak 10:05, 29. Nov. 2007 (CET)Beantworten
hab's nochmal korrigiert, übersehen, sorry. Auf Seite 9 der Autobiographie ist ausdrücklich von Nischneudinsk die Rede, er ist aber dann bald zu seiner Großmutter nach Sima übergesiedelt und dort auch aufgewachsen. Was es mit der Bezeichnung "Station Sima" auf sich hat, weiß ich leider auch nicht. Grüße, --elya 16:47, 29. Nov. 2007 (CET)Beantworten
"Station Sima" heißt "Eisenbahnstation Sima". Derartige Ortsbezeichnungen gab und gibt es doch mehrfach in SU/Russland. Was ist daran so ungewöhnlich und wieso versteift sich ausgerechnet die deutsche wikipedia aufgrund loser Indizien auf "Nishneudinsk" ? Überall sonst steht "Zima". --188.174.185.46 10:29, 16. Jul. 2012 (CEST)Beantworten
Naja, wenn in der *Autobiographie* (siehe oben) "Nischneudinsk" steht, dann ist das kein sonderlich "loses" Indiz, außerdem gibt es auch andere russische Quellen für Nischneudinsk (wie es auch hier im Artikel steht, sei er *sofort nach* der Geburt nach Sima gebracht worden und dort aufgewachsen). Und nein, mehrere "Eisenbahnstationen Sima" gab/gibt es in Russland nicht. --AMGA (d) 16:29, 23. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Vortrag[Quelltext bearbeiten]

Ein bisschen dünn für einen derart bedeutenden und vielschichtigen Lyriker. Vergessen wird auch zu erwähnen, dass Jewtuschenko in seinen Anfängen nicht nur als "Zeitungsdichter", etwa in der Prawda, reüsssierte, sondern vor allem berühmt wurde durch seine Vorträge der eigenen Gedichte, die zu Massenveranstaltungen wurden und ganze Säle füllten. Das öffentliche, emotionsgeladene Vortragen eigener Gedichte ist ja etwas sehr Russisches und Jewtuschenko war es sehr wichtig. Er sagte einmal sinngemäß, man solle Gedichte nicht von Schauspielern und gelernten Rezitatoren, sondern von Dichtern vortragen lassen. Insofern war er vielleicht der erste Poetry Slammer der Literaturgeschichte:-). (nicht signierter Beitrag von 92.226.64.32 (Diskussion) 10:31, 8. Nov. 2012 (CET))Beantworten

Lehrtätigkeit in Tulsa[Quelltext bearbeiten]

"Der Dichter lebt und arbeitet heute in Moskau (2010)". Hm, und was ist damit? http://www.utulsa.edu/academics/colleges/henry-kendall-college-of-arts-and-sciences/Departments-and-Schools/Department-of-English/Our-Faculty-and-Staff/Y/Yevgeny-Yevtushenko.aspx

Seine Lehrtätigkeit an diversen US-amerikanischen Unis wird hier vollkommen unterschlagen, auch seine Zusammenarbeit mit Schostakowitsch. Seine vier Ehen sollten auch nicht unerwähnt bleiben. Der deutsche Artikel zu ihm ist dringend bearbeitungsbedürftig. Es kann doch nicht angehen, dass man auf die englische Seite gehen muss, um Tiefschürfenderes und mehr Fakten über diesen bedeutenden Mann zu erfahren. Mancher Pornostar wird hier mehr gewürdigt. Peinlich. (nicht signierter Beitrag von 92.226.64.32 (Diskussion) 10:31, 8. Nov. 2012 (CET))Beantworten

13. Symphonie von Schostakowitsch[Quelltext bearbeiten]

Nach meinem Empfinden sollte in den Artikel auch rein, dass der Komponist Dmitri Schostakowitsch in seiner 13. Symphonie fünf Gedichte von Jewtuschenko vertont hat, darunter "Babi Yar", wonach die Symphonie ihren Beinamen hat. (nicht signierter Beitrag von 77.188.63.132 (Diskussion) 04:30, 9. Mär. 2013 (CET))Beantworten

Ein Buch von 1989, das Ereignisse von 1991 enthält?[Quelltext bearbeiten]

Im Artikel steht: „[...]; ein autobiographisches Werk erschien 1989 unter dem Titel Wolfspaß (Волчий паспорт).

In beiden Büchern gibt es ein (identisches) Kapitel, das den Ereignissen um den Augustputsch in Moskau gegen Gorbatschow gewidmet ist.“ Wer kann das klären? Geht es um ein in späteren Auflagen des Buches hinzugefügtes Kapitel? --Hanekomi (Diskussion) 14:43, 31. Jul. 2016 (CEST)Beantworten

Zahlendreher: Die russische Erstausgabe erschien 1998. --AMGA (d) 23:31, 31. Jul. 2016 (CEST)Beantworten

Wäre nett, wenn die Experten den Text von diesem Sowjet-Staatstragenden Ton befreien könnten und seine Position zu 1968 und zu Solschenizyn einbeziehen könnten. --Kitamann (Diskussion) 20:57, 1. Apr. 2017 (CEST)Beantworten

Hey, du weißt, dass es dazu etwas Relevantes zu schreiben gibt?! Dann bist du hier *der* Experte, siehe auch knappe Reaktionen auf obige Punkte. SCNR, --AMGA (d) 10:16, 2. Apr. 2017 (CEST) (Ich bin nur "zufälliger" Beobachter.)Beantworten