Diskussion:Joshua Slocum

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 12 Jahren von 80.135.5.147 in Abschnitt Anmerkungen zum Artikel
Zur Navigation springen Zur Suche springen

bildliche Darstellung der Spray[Quelltext bearbeiten]

Große Bitte an einen segeltechnisch und grafisch beschlagenen Fachwikipedianer: das Schiffchen "Spray" ist in dem einen Abschnitt sicher sehr toll beschrieben, wie der gepallte Gaffelsegler gekuttert, geteert und gefedert und in eine außengeklüverte Besanmastjolle verwandelt wird oder so. Das klingt nach "den Nippel durch die Lasche ziehen" oder "der Satz muß nach den Regeln der Transformationsgrammatik assoziativ, affirmativ und gemäß dem oberflächenstrukturellen Wortbildungssyntagma entschlüsselt werden" (aus der Diplomarbeit eines Freundes in Linguistik). Ich kann mir bei größter Mühe NICHTS drunter vorstellen - das würde auch bedeuten, ca. 10 Fachbegriffe nachzublättern und sich mit Hilfe einer Skizze etc... - und es liegt ausnahmsweise nicht an mir.
Leute! Wir sind hier in einer Enzyklopädie!jedenfalls soll es mal eine werden ;-)
Das ganze sollte schon auch halbwegs allgemeinverständlich sein, und da wäre eine nette Zeichnung genau das Richtige, mit etwas Beschriftung oder vorher / nachher.
Sorry für das Geschrei, war nur so'n Vorschlag, nix für ungut... FotoFux 00:13, 3. Sep 2005 (CEST)

Details zur Takelung des Schiffes sind meiner Ansicht hier überflüssig. Der Joshua Slocum war der erste Einhandsegler der Welt. Ob das Schiff als Gaffelkutter oder Yawl getakelt war spielt doch dabei überhaupt keine Rolle. --JürgenWOB 15:56, 10. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

Köln,31.05.2007 Ist schon was älter der o.die Artikel hier, erst möchte ich mal dem "JürgenWOB" vollkommen Recht geben, und wenn die Anderen mal das Buch lesen würden wüssten sie Bescheid, wenn Slocum nach der Umtakelung die Spray als Yawl bezeichnete war er zu dieser Zeit der einzige der das bestimmen konnte. (wer sonst ? (. Viele Grüße an Alle,Fred. ( bootsberater@yahoo.de )

Der Satz "Von Gibraltar aus brach er in südöstlicher Richtung auf,.." ist meines Erachtens falsch und muss lauten

"Von Gibraltar aus brach er in südwestlicher Richtung auf,...."

oder liege ich jetzt komplett falsch

--CaptainFuture 14:59, 6. Nov. 2009 (CET)Beantworten

Rezension[Quelltext bearbeiten]

Eine lesenswerte Rezension von Stephan Opitz über das Buch von Wolff findet sich in der Süddeutschen Zeitung vom 16. August 2011. Ich stelle anheim, ob das jemand bei der Literatur, sei es im Anschluss an den übersetzten Titel, sei es als Fußnote, einfügen mag. --13Peewit 11:37, 21. Aug. 2011 (CEST)Beantworten

Anmerkungen zum Artikel[Quelltext bearbeiten]

ganz allgemein ein schöner Artikel, leider recht kurz. Etwas mehr Hintergrund wäre wünschenswert, sonst wird man diesem großen Pionier und (nach allem was man weiß, einem sehr schwierigen Menschen) sicher nicht gerecht. Also: wer hat weiterführende Literatur? Folgendes sollte zumindest vervollständigt werden:

1. er erleidet Schiffbruch mit seiner Familie vor Südamerika und "baut" dann mal eben aus den Resten des Wracks ein neues? Wow! Auf der Sandbank? Und die Familie sitzt daneben und erntet Kokosnüsse? Jetzt mal im Ernst, das war zwar ein toller Kerl, aber kein Superheld. Niemand baut "mal eben so" ein neues Segelschiff aus den Resten des alten. Hier fehlen wichtige Infos.

2. @ Captain Future: südwestlich ist richtig, denn südöstlich wäre er ja doch ins Mittelmeer eingelaufen. Aber jetzt fehlt in dem Satz leider ein "er".

3. Über die Rezeption seiner Reise erfahren wir sehr wenig, auch über seinen literarischen Erfolg und Einfluss auf andere Schriftsteller. Was hat eigentlich seine Familie in der Zeit seiner Abwesenheit gemacht. Und wovon hat er gelebt?

4. Dürftig auch die Infos zu seinem Ende. Nach meinem Kenntnisstand ist bei seinem (vermutlichen) Ende weniger von einer Orinoko-Expedition auszugehen, als vielmehr von Suizid. Er war alt, unheilbar krank, wenn ich mich recht entsinne und hatte sich wohl zu einem Einzelgänger und Menschenfeind entwickelt. Seine Spray hat er in der Zeit der Winterstürme in den Nordatlanik gesteuert, direkt und wissentlich in einen Sturm hinein. Wer schon mal im Winter auf dem Nordatlantik war, wird wissen, was das bedeutet, noch dazu in einer knapp 12m langen Nußschale.

5. Zum Einwand hinsichtlich der Segler-Fachbegriffe: es ist natürlich sehr schwierig, derartige Details ohne Fachtermini zu beschreiben. Sie erwarten ja auch nicht, dass in einem Artikel über Operationen der Begriff Skalpell vermieden wird, nur weil Sie ihn gerade nicht kennen. Also: schön drin lassen. Wer damit nix anfangen kann, soll es überlesen, oder nachschlagen.80.135.5.147 14:27, 23. Jan. 2012 (CET)Beantworten