Diskussion:Kain

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von 87.162.175.213 in Abschnitt Geburt und Tod
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Robert E. Howard (erl.)[Quelltext bearbeiten]

Zitat: "Es gibt auch Romane von Robert E. Howard, in denen die Figur des Kain als unsterblicher Krieger Kane auftritt. Die Strafe Gottes ist dort die Unsterblichkeit. Kain ist dazu verdammt, ewig zu leben und mitansehen zu müssen, wie die Menschen, die er liebt sterben. So wird Kain doppelt bestraft." Die Buchreihe "Kane" ist von Karl Edward Wagner, Danke

Ich habe es geändert und gleich mal einen Artikel zu Karl Edward Wagner verfasst, damit der Link nicht ins Leere läuft. Im Artikel bin ich auch kurz auf Kane eingegangen--Fenrzzz 03:51, 15. Feb 2006 (CET)

weitere neuzeitliche Rezeptionen und Interpretationsansätze (Diskussionen 2007-2013)[Quelltext bearbeiten]

Habe die sehr unübersichtliche Diskussionsseite gegliedert und auf Wiki-Standard gebracht. Bitte neue Themen mit entsprechende Zwischenüberschriften einfügen und unterschreiben (2. Button von rechts (Leiste oben)). --Coyote III 17:49, 14. Nov. 2007 (CET)Beantworten

Habe mir erlaubt, noch etwas mehr Struktur reinzubringen: Volle Überschriften statt Buchstaben, einige Beiträge richtig(er) eingeordnet. --Enyavar (Diskussion) 03:29, 27. Okt. 2020 (CET)Beantworten

E.M. Cloran[Quelltext bearbeiten]

Wenn wir schon die, nicht uninteressanten, aber doch der modernen Populärkultur entstammenden Thesen des Rollenspiels drin haben frage ich mich, ob nicht auch ein Verweis auf weniger klassische Interpretationen des Mythos statthaft wäre. Speziell meine ich hier einen Ansatz, der bei E.M.Cioran steht. Jener versteht die Tötung Abels weniger als blanken, unmotivierten Neid Kains, also nicht als Ergebnis einer naturgegebenen Bosheit, sondern nimmt sie als Modell der vorausgegangenen Willkür des Gottes. Beide hatten von dem gegeben, das sie eben hatten, doch die Gabe des einen wurde ohne Erklärung bevorzugt. Nur so als Idee. Müßte die Quelle aber nochmal nachschlagen. Generell aber erscheint es mir nötig, noch einige literarische Bearbeitungen des Stoffes anzuführen--Neurasthenio 20:16, 6. Mär 2006 (CET)

Neid-These, Buch Nod[Quelltext bearbeiten]

Kain war keineswegs neidisch auf seinen Bruder. Dem Abel wurde die Kunst des Jagens und hütten von Schafen gegeben, Kain hingegen die Gabe das Land zu bewirtschaten. Alsdann haben Sie Gott das beste was sie hatten geopfert. Abel das zarteste Lamm und Kain die bestduftenden Grässer und Kräuter. Abels Opferung wurde akzeptiert, Kains hingegen nicht. Also hat Kain geopfert was ihm am wertvollsten war: Sein Bruder. Dies nicht aus Neid sondern aus erfurcht vor Gott.

Nachzulesen unter anderem im Buche NOD sowie in Die Erciyes Fragmente.

Eine Richtigstellung wäre da nicht schlecht, denn aus dem Zusammenhang wird Kain als von Grund auf böse beschrieben, was schlicht nicht wahr ist.

Weit hergeholt finde ich. Die Genesis beschreibt die Entstehung der Welt, wie sie ist. Adam und Eva aus dem Paradies vertrieben schlugen einen Weg ein. Hirten (Abel) waren unterwegs und wenig sesshaft. Daher war es kaum möglich in größerem Umfang Eigentum zu erwerben, es musste ja transportiert werden. Hilfe untereinander war das wichtigste. Die sesshaften Ackerbauern (Kain) konnten dagegen Reichtum in großen Mengen anhäufen. Die Entfernung vom wahren Sein ist offensichtlich. Letztlich wird damit beschrieben, dass mit dem Sesshaftwerden das Unrecht in die Gesellschaft einzog, dass Unrecht vom Besitz ausgeht.--84.138.114.206 23:06, 2. Sep. 2013 (CEST)Beantworten
Der Neid Kains auf Abel ist aber eindeutig damit zu begründen, dass Abel wusste, Gott gute Gaben zu geben und Kain nur schlechte Gaben. Weil die Gaben Kains schlecht waren hat Gott sie abgelehnt. Anstelle das Kain seinen Charakter ändert und Gott auch etwas gutes darbringt, hat er Abel erschlagen, als Folge seines schlechten Charakters. Es geht hierbei um den guten und schlechten Charakter. Wie Jesus schon sagte, dass ein gutes Herz gutes hervorbringt und ein schlechtes nur schlechtes.--2.243.15.172 12:50, 12. Apr. 2020 (CEST)Beantworten

Kain / Vampirismus[Quelltext bearbeiten]

Habe den etwas ausführlichen Absatz zu Kain als "Vater der Vampire" vor einiger Zeit entfernt und bin darüber mit dem Verfasser in einer Diskussion auf meiner Seite. Bin der Meinung, dass ein kleiner Hinweis auf eine Interpretation zwar zulässig ist, aber der Umfang entsprechend beschränkt sein sollte und bei solchen Bearbeitungen immer auch eine Quelle(Literatur, Rollenspiel o.ä.) angegeben werden muss. --Medizinmann 15:00, 23. Juni 2006

Das mit den Vampiren ist schon richtig peinlich. Das können nur Kinder dort reingeschrieben haben die von ihren Eltern so sehr vernachlässigt werden, das sie Vampire als real einstufen.--2.243.15.172 12:50, 12. Apr. 2020 (CEST)Beantworten
Die Vampirthese ist schon 2007 aus dem Artikel geflogen, wenn es Kinder waren sind sie längst erwachsen. Allerdings waren es wahrscheinlich Freunde der Popkultur, die in der Frühzeit der WP solche freien Assoziationen überall unbelegt einbringen konnten und damit in der Regel scheiterten. --Enyavar (Diskussion) 03:29, 27. Okt. 2020 (CET)Beantworten

Kain und Inzest[Quelltext bearbeiten]

Im Artikel wird die oft verbreitete Meinung angeführt, dass Kain im Lande Nod eine seiner Schwestern geheiratet habe. Ich denke, es sollte, wenn dieser Punkt schon genannt wird, auch gennant werden, was viele Bibelkritiker an dieser Theorie für unsinnig halten: Das wäre Inzest, eine der größten Sünden der jüdischen und christlichen Religion, die es bei diesem Thema ja betrifft.--DaUrban 11:58, 29. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Und wo ist das Problem, in der Bibel stehen viele "Sünden" geschrieben. Es beweist nur, das die Sesshaften unter sich bleiben wollten, sich vermutlich für was besseres hielten--84.138.114.206 23:10, 2. Sep. 2013 (CEST)Beantworten

Auslegung Tur Sinai[Quelltext bearbeiten]

In Anlehnung an den Talmud bietet der Hochschullehrer für Bibelhebräisch(von 1933 bis 1973 in Jerusalem) Naftali Herz Tur Sinai eine Auslegung von Gen.4.7 an, derzufolge man statt “Sünde” Weizen lesen muss. Demnach sagt Gott zu Kain: ‘Solange du (als Erstgeborener) bevorzugt wurdest, trugst du den Kopf oben. Kaum bevorzuge ich einmal deinen jüngeren Bruder, wirst Du zornig. Ist’s denn nicht so, dass bei deiner Tür der Weizen lagert, und wenn der knapp wird, sein Hunger ihn (Abel) zu Dir treibt? Und dann bist du ihm wieder überlegen.’ Tur Sinai lässt aber auch die traditionelle Übersetzung gelten und schreibt wörtlich: “In der Anrede Gottes an Kain, 4,7, hält die Übersetzung zwei Möglichkeiten offen., die sich schon in den Ansichten der talmudischen Autoritäten Rab und Schemuel (Beraschot 6Ia) widerspiegeln. Es ist der letztere, der erkennt, dass hattat hier nicht Sünde, sondern richtiger wie hitta, den >>Weizen<<, das >> Getreide<< bezeichnet, und erst diese Erkenntnis ermöglicht es, die so viel missverstandene Stelle in ihrem Sinn zu erkennen. Vorher ist bereits erzählt, dass Kain ein Ackerbauer, Hebel dagegegen ein Hirt war. Hier tröstet darum Gott Kain für den Verlust des Erstgeburtsrechts mit dem Hinweis darauf, dass sein Bruder, der Hirte, zur Zeit der Hungersnot zu ihm, der Getreide zu verkaufen hat, wird kommen müssen: Ob du nun das bessere Teil - das dem Erstgeborenen gebührt - bekommst, ob nicht das bessere, in seinem Hunger muss dein Bruder zu dir kommen, und dann wirst du ihn beherrschen.” In seiner Übersetzung lässt aber Tur Sinai der Tradition den Vortritt und setzt seine eigene Übersetzung in Klammern dahinter: “..... warum ist dein Angesicht gesenkt? Ob du das beßre Teil erhältst, Ob nicht das beßre - Zur Tür hin Sünde kauernd (Oder: Zum Ausverkauf am Weizen kauernd) Muß doch zu dir sein Hunger. Und du wirst ihn beherrschen.” Aus der zitierten Anmerkung lässt sich aber schließen, dass Tur Sinai seiner (eingeklammerten) Übersetzung den Vorzug gibt. Dem darf man sich aus mehreren Gründen anschließen: 1. Owohl das hebräische Wort für Sünde wie im Deutschen weiblich ist, endet der Vers: “Nach Dir steht sein Verlangen. Und Du wirst ihn beherrschen”, womit die traditionellen Übersetzer die größten Schwierigleiten haben und gewagte Konstruktionen zur Erklärung bemühen. (F.H. Baader: Mit Sünde sei die Schlange gemeint, die im Hebr. männlich ist.[nach christlichem Verständnis der Drache. Satan, der Teufel].Andere halten in Anmerkungen den grammatikalischen Wechsel für unerklärlich. ) Kein Problem für Tur Sinai: Kain ist ebenso männlich wie Weizen. 2. Die Formel steht im übrigen parallel zu den Worten Gottes zu Eva: “Nach ihm ist dein Verlangen, und er wird dich beherrschen.” Es ist weniger wahrscheinlich, dass der Verfasser der Genesis einem Abstraktum (Sünde) ein Verlangen zuschreibt als vielmehr Menschen wie Eva und Kain. 3. Vers 7 wird im Hebr. eingeleitet mit der Formel Ha lo , meist übersetzt mit “Ist es nicht so?”, was bedeutet, dass Kain wohl weiß, was Gott ihm als nächstes sagt, doch Kain weiß durchaus noch nicht, dass die Sünde vor der Tür lauert, während er in der Tat sehr wohl weiß, dass er über die Ausgabe des Getreides verfügt. 4. Viele Übersetzer halten es für rätselhaft, dass Gott das Opfer Abels mit Wohlwollen aufnimmt und Kains Opfer nicht. Nach Tur Sinais Erklärung öffnet sich auch dafür ein von Menschen nachvollziehbares Verständnis.

Überarbeiten (rassistische Aussagen)[Quelltext bearbeiten]

Für mich sind die Aussagen fragwürdig. Ich sehe keine Interpretation der großen Kirchen aber jede Menge Quellen mit offenbar rassistischem Hintergrund. Hier wird der Eindruck erweckt es sei Stand der Forschung Kain sei entweder Stammvater der Juden oder der Schwarzen und Chinesen. Jemand mit Ahnung von der Materie sollte sich das mal ansehen. -- Eclipse 04:16, 24. Dez. 2006 (CET)}}Beantworten

Begründung per Copy & Paste aus QS Antrag -StillesGrinsen 19:45, 21. Jan. 2007 (CET)Beantworten

Habe das mal erledigt und den ärgsten POV und die größten Widersprüche rausgeschmißen. Außerdem hat die Intro das falsche Lemma beschrieben--Martin Se !? 20:31, 21. Jan. 2007 (CET)Beantworten

Hat Gott nicht gesagt: Ich mache Dir "Kain" ein Zeichen, damit kein anderer Dich erschlägt" Also muss es "andere" auf der Erde gegeben haben. Andere!--2.243.15.172 12:16, 12. Apr. 2020 (CEST)Beantworten

diffuser Absatz[Quelltext bearbeiten]

Ich habe einen Absatz aus dem Kapitel 'Biblische Erzählung' herausgenommen, den ich in sich widersprüchlich und unklar finde:

"Wo die in Nod lebenden Menschen herkamen, gehört für manche Bibelkritiker zu den Mysterien der Bibel. Kain hat demnach eine seiner zahlreichen Schwestern zur Frau genommen, bevor er mit ihr in das erwähnte Land Nod zog, welches vor der Ankunft Kains menschenleer war, dann aber bald von den Nachkommen seiner Familie bevölkert wurde. Die Geschwisterehe ist aber nur zwingend, wenn man von einer wörtlichen Interpretation der Bibel ausgeht, die aber von den meisten christlichen Kirchen abgelehnt wird."

(z.B: War nun das Land Not unbewohnt oder nicht?) --Coyote III 17:39, 14. Nov. 2007 (CET)Beantworten

Wieso widersprüchlich? Verstehe ich nicht. Es ist ein Widerspruch, das Kain eine seiner zahlreichen Schwestern zur Frau nahm, weil die meisten Kirchen die wortwörtliche Interpretation der Bibel ablehnen und nur dann kann Kain mit seiner eigenen Schwester eine Familie gegründet haben. Denn sonst muss man sich fragen: Woher kam diese Frau Kain, wenn sie nicht seine Schwester war? Schade, dass das rausgenommen wurde. Man hätte es doch zB unter dem Punkt "historische Deutung" oder ähnlichem drinlassen können. --ClaptonDennis 00:26, 11. Jul. 2011 (CEST)Beantworten

Die ersten Kinder Adam und Evas, müssen zwangsläufig genetisch so rein gewesen sein, dass aus diesen geborene Kinder kein Problem zur gesunden weiteren Vermehrung darstellten. Es geht ja auch nicht anders. Mädchen und Jungen aus Eva geboren, müssen sich geschlechtlich vereinigen, weil kein anderer Mensch ausser ihnen auf er Erde war und folglich alle Nachfahren aus diesen genetisch reinen Geschwistern entstehen müssen.--2.243.15.172 12:30, 12. Apr. 2020 (CEST)Beantworten
Genetik (Wissenschaft), Reinheit des Blutes (Esoterik) und das Buch Genesis (Theologie). Das ist ein wilder Mix aus Disziplinen, der summa summarum in Pseudowissenschaft und freiem Fabulieren ausartet. Irgendwelchen religösen Exegeten vor einigen hundert Jahren, die eine Erklärung der Welt mit den heiligen Schriften in Einklang bringen mussten, kann man diese Haltung nachsehen. Uns heute, nicht. --Enyavar (Diskussion) 03:29, 27. Okt. 2020 (CET)Beantworten

Vampire the Masquerade[Quelltext bearbeiten]

Ich weiß nicht ob es niveauvoll genug für den Artikel ist, aber der biblische Kain tritt in der Welt des Pen & Paper Rollenspies "Vampire - The Masquerade" (und seinen Ablegern) auf - hier ist sein Hintergrund selbstverständlich eine Mischung aus rein fantastischem Stoff mit dem alten Testament und Gottes Strafe an Kain für den Brudermord besteht im Vampirismus. Ich bin nicht sicher ob es einen Verweis wert ist, aber da der Umgang der Autoren mit dem biblischen Inhalt ziemlich niveauvoll und intelligent gestaltet ist und nicht nur im Zusammenhang mit Kain sondern auch anderen Bibelinhalten so vorgegangen wird, halte ich es durchaus für sinnvoll, zumal Bedeutungen biblischer Gestalten in der Pop-Kultur und entsprechenden Medien hier wohl nicht fehl am Platze sind. Ich für meinen Teil traue es mir allerdings nicht zu einen Artikel mit religiösem Bezug auf solch eine Weise zu verändern, zumal ich auch das Rollenspiel persönlich nicht so gut kenne wie so mancher erfahrener Spieler. F4LL0UT


Ich frage mich woher das alles kommt, dass Kain als Urvater der Vampire gilt. In dem Spiel Legacy of Kain wird er auch sozusagen als Urvater der Vampire dargestellt (das Spiel beruht auf Legenden, Mythen und evtl. Texten religiösen Büchern (bin mir da aber nicht sicher). Zusätzlich fliegen Gerüchte im Portal Youtube zum Lied von "Stillste Stund - Kains Kinder",welches sich auch bisschen mit dem Thema befasst, rum.

Ich zittier mal ein Kommentar:

"Keltica89 vor 10 Monaten 6 Nachdem Kain seinen Bruder Abel erschlagen hatte, wanderte er aus in das Land Nod. Er war von Gott verstoßen, welcher ihm untersagte, je wieder von den von ihm erschaffenen Früchten zu essen. Statt dessen solle er sich nur noch von Blut ernähren können. Aber weil dies noch nicht reichte wurde ihm jegliche Möglichkeit genommen in das himmlische Paradies eintreten zu können, indem Gott ihm die Unsterblichkeit schenkte. "

Woher kommt dieses Zitat?

Ist soch eigentlich leicht zu erklären. Er musste in eine Gegend ziehen, in der keine Früchte wuchsen und lebte vom Blut seiner Tiere. Wird heute noch so gemacht in der Wüste. Die Tiere fressen spärliches Gras, für den Menschen ungeeignet und die Menschen lassen die Tiere zur Ader und überleben durch deren Blut, wenn die Milch nicht reicht.--84.138.114.206 22:53, 2. Sep. 2013 (CEST)Beantworten

Hat das irgendein Hintergrund? Kann man das Aufnehmen oder ist es einfach nur ein Hirngespinnst? Gibt es Biblische Texte die darauf Hinweisen? -Belial- -- 79.212.178.49 18:10, 28. Jul. 2010 (CEST)Beantworten

Das ist ein Hirngespinst, wie auch der Vampir ein Hirngespinst ist.--2.243.15.172 12:21, 12. Apr. 2020 (CEST)Beantworten
Gibt es einen Grund, warum eine vor 13 Jahren revertierte Änderung immer noch auch nur ein Gemüt erhitzt? Aktuell kommen diese Kain-Vampire im Artikel vor, aber lediglich klar abgegrenzt vom Bibel-Mythos, als neuzeitliche Rezeption in Computerspielen. Und nein, Spiele sind keine Hirngespinste, drum bleibt diese Randinfo drin. --Enyavar (Diskussion) 03:29, 27. Okt. 2020 (CET)Beantworten

Gemengelage[Quelltext bearbeiten]

Kain (hebr. קין‎, arabisch ‏قابيل‎ Kabil) ist gemäß der Erzählung der Bibel (1. Buch Mose) und des Korans der erste Sohn von Adam und Eva, den ersten Menschen, die Gott auf der Erde erschaffen hatte. In der biblischen Darstellung erschlug Kain seinen jüngeren Bruder Abel.

Bitte trennen und später so erläutern. Versteht kein Mensch. Vermischung von drei Religionen die zwar gleiche Wurzeln haben, aber eben nicht gleich sind.

Trivia[Quelltext bearbeiten]

Vielleicht wäre es als interreassanter Eintrag erwähnenswert, dass in der Computerspielserie 'Command and Conquer: Tiberium' der Anführer der Partei Nod, 'Kane' angeblich mit Kain identisch und damit mehrere tausend Jahre alt sei (nicht signierter Beitrag von 79.213.51.190 (Diskussion | Beiträge) 17:50, 31. Jan. 2010 (CET)) Beantworten

--> Ja, dies wird bereits im allerersten Spiel der Serie ('Command and Conquer: Tiberium Dawn'/DT: "Der Tiberiumkonflikt") im Abspann klar angedeutet: Gewinnt man die letzte Mission mit GDI, sieht man im Abspann Bilder, wie der Tempel von Nod abgerissen wird. Dort ist unter anderem ein antik aussehendes Steinfragment zu erkennen, auf dem der Mord von Kain an Abel dargestellt ist. (Nicht registrierter Benutzer, Wikipedia-Noob... / 06.12.12) (nicht signierter Beitrag von 79.205.95.8 (Diskussion) 13:04, 6. Dez. 2012 (CET))Beantworten

Link auf englische Wikipedia (erl.)[Quelltext bearbeiten]

Hi, habe keine Ahnung wie man so einen Link einfügt, aber mir ist augefallen, dass hier kein Link zum englischen Artikel http://en.wikipedia.org/wiki/Cain vorhanden ist. Vielleicht kann das ja jemand ergänzen. Gruß, Alex (nicht signierter Beitrag von 130.83.73.223 (Diskussion | Beiträge) 07:20, 14. Feb. 2010 (CET)) Beantworten

Koran[Quelltext bearbeiten]

Der Koran besteht aus 114 Suren und ist immer gleich durchnummeriert. Bezüglich der Adam- und Eva- und der Kain- und Abelgeschichte hätte ich gerne die Surennummer, wo man das nachlesen kann. Es gibt nämlich sehr unterschiedliche Versionnen bezüglich dieses myhologischen Ereignisses. Am meisten wundert mich, dass die Story in Wiki kein Wort über die in diesem Zusammenhang wahrscheinlich wichtige göttliche Aussage "im Schweisse deines Angesichtes sollst du..." enthält. mfG --92.105.172.95 08:53, 28. Feb. 2010 (CET)Beantworten

Der Schweiß des Angesichts stammt von der Verbannung Adams und Evas, das ist für die Kainsgeschichte eine Generation später bereits Hintergrundinformation.
Die Koranverse füge ich mal im Artikel ein, das ist Sure 5, 28-32. --Enyavar (Diskussion) 00:47, 5. Jul. 2019 (CEST)Beantworten
Bezüglich der IP-Beschwerde „Richtigstellung“ bei zwei Versionen einer (zu glaubenden) archaischen Geschichte?/Geschichte ohne Namen gemäß 5. Sure/Nichtakzeptanz der Schwester ist per se noch kein „Streit“, daher neutrale Formulierung:
Die Vers 28 beginnt damit, dass sie [die Muslime] ihnen [den Juden] die folgende Geschichte erzählen sollen, wie sie sich wirklich zugetragen habe. Klar ist das eine Glaubensfrage, aber der Koran erhebt hier den Anspruch, genauer Bescheid zu wissen als die Tora, insofern habe ich das Wort "Richtigstellung" bewusst gewählt. Ich belasse es aber bei deiner Änderung, erst recht bei den weiteren zwei Kleinigkeiten: Du hast gut verständlichen deutschen Text in eine zwar kürzere, aber bewusst altertümliche Sprachform korrigiert, z.B.: "zwei Vögel, deren einer". Und schließlich ist im Vers 28 in meiner deutschen Übertragung die Rede von "zwei Söhne Adams", nicht "beide Söhne Adams": Die erstere Formulierung schließt nicht aus, dass es zum Zeitpunkt der Kainstat bereits weitere gab, die zweite hingegen schon. Wie gesagt, Wortklauberei, und ich bin kein Exeget. --Enyavar (Diskussion) 13:44, 8. Jul. 2019 (CEST)Beantworten

Kains Schwester[Quelltext bearbeiten]

Kain hatte laut Heilprins Seder ha-Dorot eine Schwester, Kalmana, welche die Zwillingsschwester von Balbira war, s. en:Balbira & Kalmana (WP:EN). In Schedels Chronik von 1493 kann man sie "bewundern": http://bsb-mdz12-spiegel.bsb.lrz.de/~db/bsb00034024/image_89 Da aber dieser Artikel m. E. etwas "(luther)bibellastig" ist, wird das wohl kaum jemand für genügend relevant halten. Trotzdem dachte ich, sie solle mal erwähnt werden. -andy 77.191.192.220 16:22, 12. Jul. 2013 (CEST)Beantworten

Die Namen sind soweit ich weiß variierend, da es sich um frei kursierende Legenden handelte, die erst wesentlich später verschriftlicht wurden als Torah/Bibel/Koran. Der Grund für diese Legenden ist, dass sich die Leser natürlich fragen mussten, wer ihre Vorfahren denn gewesen seien, wenn Abel tot und Kain verbannt war. Da wurde fleißig Garn gesponnen. --Enyavar (Diskussion) 03:29, 27. Okt. 2020 (CET)Beantworten

Nomaden und Sesshafte[Quelltext bearbeiten]

Die Geschichte von Kain und Abel wird ja auch gern stellvertretend als Kampf zwischen Nomadenvölkern und Sesshaften interpretiert. Ich finde, das sollte im Artikel auch erwähnt werden. Nur verstehe ich dann folgendes nicht: Kain ist der ERSTgeborene und der Ackerbauer, also sesshaft, während Abel der nomadische Hirte ist. Aber die Nomaden waren doch VOR den Sesshaften da oder sitze ich da irgendwo einem Denkfehler auf? (nicht signierter Beitrag von 176.4.37.25 (Diskussion) 04:07, 19. Jun. 2015 (CEST))Beantworten

Kein Denkfehler, sondern ein Schlüssel zu dem zentralen hebräischen Identifikationsmuster. Jakob (der Beinsteller) erlistet sich das Erstgeburtsrecht, der kleine David erschlägt den großen Goliath usw. Dem natürlichen Erstgeburtsrecht der älteren Siedler wird hier die Moral der Eroberer gegenübergestellt. 178.19.224.36 09:45, 16. Aug. 2017 (CEST)Beantworten
Im Übrigen entstammt diese Textstelle einer Zeit, wo die zeitliche Abfolge "Nomaden vor Ackerbauern" nicht unbedingt bekannt gewesen sein muss. Bei der Verschriftlichung dieser Legende im 1. Jahrtausend v. Chr. gab es beide Lebensformen bereits seit Jahrtausenden, aber wohl sicher keine Anthropologie, die diese Zusammenhänge aufgezeigt hat. --Enyavar (Diskussion) 00:47, 5. Jul. 2019 (CEST)Beantworten
Diese Deutung (nomadisierende Hirten vs. sesshafte Landwirte) gehört m.E. unbedingt im Artikel erwähnt. --Carl B aus W (Diskussion) 20:39, 12. Mai 2020 (CEST)Beantworten
Danke nein, höchstens ein siehe-auch-Link. Grund: Das ist eine moderne (sozialwissenschaftliche) Deutung. Auch die (archäologisch) Deutung, dass es sich sinnbildlich bei Abel um einen Homo sapiens und bei Kain um einen Homo neanderthalensis gehandelt haben könne/solle/müsse, wurde schon mal aus dem Artikel gelöscht. Neben diesen zwei genannten gibt es sicher unzählige mögliche Anspielungen. Wenn es einen Bezug gibt, dann ist das Trivia auf dem Niveau von "und die Bibel hat doch recht", was gelegentlich stimmen mag und manchmal an den Haaren herbeigezogene Erklärungsmodelle sind. --Enyavar (Diskussion) 03:29, 27. Okt. 2020 (CET)Beantworten

etymologie[Quelltext bearbeiten]

Die apodiktische Folgerung ist nicht in Ordnung, erst recht nicht unter Beachtung des mythologischen und einzig relevanten Zusammenhangs. Kain wird nicht als der Schöpferische dargestellt. Wie auch bei Jakob, Moses, David und anderen Identifikationsfiguren steht hier das (mit allen Mitteln) Erwerbende im Vordergrund. 178.19.224.36 09:38, 16. Aug. 2017 (CEST)Beantworten

wissenschaftlich nicht haltbar[Quelltext bearbeiten]

darum geht es hier: @Emilie Maties: Das ist ein wichtiger Hinweis, der aber bitte noch ausformuliert werden sollte. Welche Wissenschaft(ler) hat/haben die populäre Erklärung des Namens wann und mit welcher Begründung widerlegt, idealerweise auch: Wer hat diese These überhaupt erst aufgestellt?

Es muss ja nicht übetrieben lang und breit ausgeführt werden, aber für Nicht-Inhaber des Handlexikons sollte zumindest ersichtlich sein, ob sie nun dringend zur Fernleihe laufen müssen, und wie die (Un)haltbarkeit begründet wird. Immerhin ist die "populäre" Deutung überall auffindbar, die "vermutete richtige" kursiert sicher nur in Fachkreisen. "Der [Aramäiker, Linguist und Orientalist Friedewitz Gutername] widersprach [bereits 1911] der volkstümlichen Deutung, da "qnh" [ein untypisches End-h aufweist und nur in späteren Perioden nachgewiesen ist als die erste Erwähnung des Namens]. [Gutername, Zweitermann und Nocheiner] gehen vielmehr davon aus, dass..." (alles innerhalb der eckigen Klammern ist für das Beispiel frei erfunden).

Grüße --Enyavar (Diskussion) 20:01, 23. Apr. 2018 (CEST)Beantworten

Geburt und Tod[Quelltext bearbeiten]

Geburt und Tod bei einer fiktiven Person ist Realsatire. --87.162.175.213 02:03, 20. Dez. 2021 (CET)Beantworten

Das war wohl ein Witz. --87.162.175.213 02:04, 20. Dez. 2021 (CET)Beantworten