Diskussion:Kapitän-General

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von Emeritus
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Kapitän-General ist Theoriefindung. --Enzian44 (Diskussion) 19:00, 30. Mai 2018 (CEST)Beantworten

Resultiert aus einer falschen Übersetzung: Capitaine général (dt: Generalkapitän) Adelfrank (Diskussion) 11:24, 2. Jun. 2018 (CEST)Beantworten
Was macht man nun damit? LA? Adelfrank (Diskussion) 11:24, 2. Jun. 2018 (CEST)Beantworten
Babinger auf Englisch zu benutzen, ist eine Absurdität. Ich habe aber derzeit keine Zeit, in der deutschen Ausgabe nachzusehen, welcher Begriff da benutzt wird. --Enzian44 (Diskussion) 18:44, 23. Aug. 2018 (CEST)Beantworten
Babinger auf Deutsch soll es --> hier als OpenAcess geben, jedoch heute aus Wartungsgründen nicht erreichbar, die Google-Buch-Version lieferte kein Ergebnis. Das Thema betrifft mich für die Kolonialzeit Brasiliens bei den Begriffen "Capitão-General", "Capitão-Geral", "Capitão-Mor" u.Ä., die sich von dem "Capitão do donatário" der Kapitanate unterscheiden [15 ungeschriebene Hauptartikel :-(], von daher bin ich sehr interessiert, was Ihr herausfindet. Die pt:WP ist nicht hilfreich für eine schnelle Lösung dort, gehört bei mir zu den nicht gelösten Dauerthemen. Nur FYI. MG, --Emeritus (Diskussion) 23:47, 23. Aug. 2018 (CEST)Beantworten