Diskussion:Katrín Magnússon

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von Nicola in Abschnitt Anmerkung zum Namen
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Anmerkung zum Namen[Quelltext bearbeiten]

Ich schau' mir ja immer die neuen Artikel zu isländischen Themen an, Nicola weiss das und wird sich sicher nicht verfolgt vorkommen ;-). Nun: Nur eine Anmerkung, falls sich jemand darüber wundert, dass Katrín das Patronym ihres Ehemanns angenommen hat, was ja heutzutage in Island nicht üblich wäre. In dieser Zeit, an der Wende vom 19. zum 20. Jahrhundert, gab es in Island eine Tendenz, sich bei den Namen skandinavischen bzw. kontinentaleuropäischen Gepflogenheiten anzupassen. Etliche Personen nahmen einen Familiennamen an, ein prominentes Beispiel ist Halldór Laxness, und man fing auch damit an, das Patronym eines Ehemannes wie einen Familiennamen zu behandeln, was sich in Skandinavien schon längst durchgesetzt hatte - darum gibt es dort heute ja auch viele Frauen mit Namen wie Fridriksson. Diese Praxis wurde dann aber unterbunden und seit 1925 war es nicht mehr gestattet, einen Familiennamen anzunehmen, siehe Isländischer Personenname - das traditionelle patronymische System sollte geschützt und gestärkt werden. Aber der kurzlebige Trend, sich davon abzuwenden, hat also dazu geführt, dass uns im ausgehenden 19. und beginnenden 20. Jahrhundert solche Fälle wie Katrín „Magnússon“ begegnen. Gestumblindi 23:50, 9. Feb. 2022 (CET)Beantworten

@Gestumblindi: Anders herum wird ein Schuh draus: Ich verlasse mich darauf, dass Du mich (bzw. Artikel über Island) verfolgst :) Danke für Deine Erläuterung in Sachen Namen: Ich hatte mir sowas in der Art schon gedacht. Gerade vor einigen Wochen wurde etwa noch im Portal:Sport darüber gesprochen, dass die isländischen Fußballerinnen ihr Patronym auf dem Trikot tragen und warum das so ist bzw. dass es deshalb Streit gab. Gruß -- Nicola - kölsche Europäerin 09:25, 10. Feb. 2022 (CET)Beantworten