Diskussion:Kolatsche

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

bitte diesmal den Powidl als Füllung drinnen lassen ! Flog schon mehrmals raus *gruml*

Die Powidlkolatsche ist eine typische Wiener Mehlspeise, und wer's ned glaubt soll sich mal zur Bäckerei beim Schottentor begeben, dort sind sie sogar angeschrieben,

Kolatschen sind rund, von kolo = Rad, die Abbildung ist also völlig untypisch (eher ein Topfentascherl als eine KOLAtsche!) und sollte durch eine echte runde Kolatsche (möglichst mit Powidl) ersetzt oder erweitert werden. Auch wenn's vielleicht gleich schmeckt! 87.245.91.33 17:46, 17. Okt. 2007 (CEST)[Beantworten]

Das mit dem Rad hat mit dem heutigen Wort nicht mehr viel zu tun. Auf Kroatisch bedeutet kolač sogar ganz einfach Kuchen, und auch auf Tschechisch kann es alles mögliche sein. Nahabedere 10:21, 27. Okt. 2007 (CEST)[Beantworten]

Schon möglich, dass es auch heute noch solche Leute gibt, die keine Ahnung haben (was man auch hier wieder bestätigt bekam) und auch mit Begriffen und Bildern recht unbedacht und leichtfüßig oder "kreativ") umgehen, DOCH zumindest in einer Enzyklopädie sollte es aber ganz anders sein; Denn ein Koláč ist ein Koláč, ist ein Koláč, also etwas Rundes, und wenn er mal nicht rund ist, dann soll er auch nicht Koláč heißen, sondern Kuchen oder was auch immer, privat bzw. zu Hause darf jeder schwindeln oder reden wie er will, manche nennen sogar ihren Schatz (bzw. ihren Lebensabschnittpartner) Mausi, andere sprechen bei solcher Gelegenheit eher vom Hornvieh, aber hier und wir in der Wikipedia sollten dem Wichtigen, dem Wahren und dem Guten die allererste Priorität erweisen, fürs Mittelmaß und für den mehr oder weniger fahrlässigen Umgang mit Tatsachen haben wir schon gewisse bunte Presseorgane mit den extragroßen Buchstaben und dazu reichlich TV mit der Camelia-Werbung... So sehe ich es zumindest! 87.245.91.33 11:30, 31. Okt. 2007 (CET)[Beantworten]
Und warum glaubt Nahabedere, da~ss das hier: (m., Mehrzahl: koláče) unwichtig sein sollte? Oder ist es eher Löschwahn? 87.245.91.33 11:34, 31. Okt. 2007 (CET)[Beantworten]

Also ich bin in Ostösterreich aufgewachsen, und bei uns waren sämtliche Formen von Golatschen schon immer eckig, dh. wie in der Abbildung. Ich habe noch nie (!) eine runde Golatsche gesehen, auch bei sämtlichen Bäckereien in Wien bekommt man ausschließlich eckige Golatschen. Mirtaki 13:25, 10.01.2009 (CET)

In dem Artikel ist von zwei verschiedenen Lebensmitteln die Rede. Der dänische Plunder / Wienerbröd / Kopenhagener ist rund, aus Plunderteig und oben offen. Dagegen ist das, was in ALLEN Wiener Bäckereien als Golatsche verkauft wird aus Germteig, eckig und geschlossen. --Pandarine 10:23, 26. Mai 2009 (CEST)[Beantworten]

Soweit mir bekannt ist, stammt die Kolatsche nicht aus Tschechien sondern aus Polen (siehe auch de.wikipedia.org/wiki/Kołaczyk ). Und Wienerbrod bezeichnet in Dänemark jede Form von Kleingebäck aus Plunderteig, nicht nur Kolatschen. -- 77.118.254.174 23:27, 26. Nov. 2011 (CET)[Beantworten]

Der Artikel braucht wohl mal einen generischen Namen. --129.13.72.198 18:57, 1. Feb. 2012 (CET)[Beantworten]

Ich weiß nicht, wer die Weiterleitung von Wienerbrød nach Kolatsche verbrochen hat, aber jemand sollte schnellstens diesen groben Fehler berichtigen. Das dänische Wienerbrød hat weder optisch noch geschmacklich etwas mit einer Kolatsche zu tun! Auch der Abschnitt über dänisches Gebäck ist schlicht weg falsch. Wienerbrød ist der Oberbegriff für verschiedene dänische, sehr süße Gebäcke, von denen die meisten nicht rund sind. Guckst du hier (das pizzaartige ist das typische) http://commons.wikimedia.org/w/index.php?search=wienerbr%C3%B8d&button=&title=Special%3ASearch --93.104.3.42 02:06, 17. Aug. 2012 (CEST)[Beantworten]

Stimmt, Wienerbrød sollte eher auf Plunder weiterleiten. — Daniel FR (Séparée) 21:51, 4. Sep. 2012 (CEST)[Beantworten]
Dann muss das Wienerbröd aber auch hier aus dem letzten Abschnitt bzw. die Artikel Plunder und Kolatsche besser getrennt werden. Flache runde Gebäcke werden hier auch erwähnt und die Verlinkung in den tschechischen Artikel führt IMHO auch woanders hin. --Pandarine (Diskussion) 22:49, 4. Sep. 2012 (CEST)[Beantworten]
Wienerbrød sollte hier rausfliegen. Habe mich nochmal etwas kundig gemacht: Wienerbrød ist der Familienname/Oberbegriff für verschiedenste Plunderteig-Teile. So gehören neben Spandauern, Frøsnappern, Zimtschnecken, den verschiedenen Birkes (warum gibt es eigentlich kein Lemma für die typisch dänischen Tebirkes?) auch Croissants dazu... Den Dänen ist es ungeheuer wichtig, dass der Plunderteig genau so oft gefaltet und wieder ausgerollt wird, das genau 27 Lagen entstehen, nicht weniger und nicht mehr. --188.174.192.95 20:25, 27. Sep. 2012 (CEST)[Beantworten]
Ich würde gern ein eigenes Lemma Wienerbrød errichten. Ist es erlaubt einfach die dänische Wiki-Seite zu übersetzen? --188.174.13.245 19:22, 30. Sep. 2012 (CEST)[Beantworten]
Nachtrag: Was einer Kolatsche ähnlich sieht, ist ein Spandauer. Siehe Kopenhagener Gebäck. Spandauer werden mit Vanillecreme oder Marmelade gefüllt, niemals mit Quark o.ä. Vielleicht hilft die Info ja, der frühere Eintrag bzgl. Wienerbrød war einfach nicht detailiert genug.--46.244.155.19 20:51, 3. Nov. 2012 (CET), die einiges über Wienerbrød gelernt hat![Beantworten]

Germbutterteig[Quelltext bearbeiten]

Bitte um Aufklärung, was ist das? Wiki und Yahoo geben nix her...--188.174.192.95 20:28, 27. Sep. 2012 (CEST)[Beantworten]

Kolatschenform[Quelltext bearbeiten]

Meine entsprechende Durchsicht mehrerer über hundert Jahre alten Kochbüchern zeigt, dass die Ursprungsform der böhmischen Kolatschen rund war. Die Kolatschen wurden von Hand rund geformt oder mit einem Glas ausgestochen. Rechteckige Formen entstanden erst durch die industrielle Fertigung, die dadurch den Teigrest minimierte. (nicht signierter Beitrag von 83.77.36.119 (Diskussion) 13:08, 19. Feb. 2014 (CET))[Beantworten]

die sind immer noch rund, siehe die auslagen der böhmischen bäcker.--Alice d25 (Diskussion) 22:42, 3. Mai 2017 (CEST)[Beantworten]

Austriazistische Änderungen?[Quelltext bearbeiten]

mit einiger befremdlichkeit registriere ich, dass in dem text über die kolatschen mit einer gewissen selbstverständlichkeit immer wieder wörter wie quark, hefe usw. durch topfen und germ ersetzt werden – mit der begründung, das hieße eben so (in österreich). klar. aber das hier ist nicht die österreichische wikipedia sondern die deutschsprachige. nicht jeder weiß im deutschsprachigen raum, was topfen ist. und offenbar erst recht nicht, was germ ist. dialektbegriffe, die außerhalb ihres sprechraums nicht verstanden werden, können nicht einfach ohne erklärung für sich stehen! ich habe nun immer topfen/quark geschrieben, also erst das österreichische wort und dann das hochdeutsche. bitte so stehenlassen!

das wort kolatsche wiederum ist nicht nur ein österreichisches sondern durchaus auch ein deutsches. es gibt diverse bücher, in denen es vorkommt. und deswegen gibts sicherlich auch das lemma kolatsche in der deutschsprachigen wikipedia.

abgesehen davon finde ich es gut, wenn wörter aus dialekten auch außerhalb ihres sprechraums präsent sind. aber die dazugehörige übersetzung sollte eben auch nicht fehlen – wegen des lerneffekts.--Alice d25 (Diskussion) 23:05, 3. Mai 2017 (CEST)[Beantworten]

Entweder der Artikel ist österreichbezogen oder nicht. Im Moment steht oben der entsprechende Tag, damit ist Österreichisches Hochdeutsch korrekt - und Topfen und Germ sind keine Dialektbegriffe, sondern die schriftsprachlichen Bezeichnungen der Lebensmittel. Ich kenne den Begriff Kolatsche nicht aus Deutschland. --Ailura (Diskussion) 08:33, 4. Mai 2017 (CEST)[Beantworten]

Defekte Weblinks[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 16:40, 20. Dez. 2015 (CET)[Beantworten]

Kolatsche oder Golatsche?[Quelltext bearbeiten]

Welche Schreibweise ist in Österreich geläufiger? In Salzburg und in Vorderösterreich habe ich in den Bäckereien hauptsächlich die Schreibweise mit g gesehen. Gibt es in den einzelnen Bundesländern Unterscheide?--Salet (Diskussion) 19:23, 21. Sep. 2019 (CEST)[Beantworten]

@Salet: Das maßgebliche Österreichische Wörterbuch führt Kolatsche als Hauptform, Golatsche als Nebenform.
(In der ostösterreichischen Umgangssprache bzw. in den Dialekten wird zwar meist nicht zwischen b- und p- sowie d- und t- unterschieden, aber sehr wohl ganz konsequent zwischen g- und k-. Die Umgangssprache – nicht aspirierter Anlaut – legt die Schreibweise mit ‹G-› nahe, die Worherkunft die Schreibweise mit ‹K-›.)
Das habsburgische »Vorderösterreich« (inkl. Teile des heutigen Baden-Württemberg, Bayerisch-Schwaben, des Elsass, Belfort und der Schweiz) existiert als Verwaltungseinheit bzw. Herrschaftsbereich nicht mehr. :D Vielleicht meinst du Ober- oder Niederösterreich? --Babel fish (Diskussion) 17:43, 21. Aug. 2023 (CEST)[Beantworten]