Diskussion:Komi-Syrjänisch

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von 217.66.146.105 in Abschnitt Einige Wissenschaftler nehmen an...
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Dies ist der 900.000. Artikel der deutschsprachigen Wikipedia.

Einige Wissenschaftler nehmen an...[Quelltext bearbeiten]

Ich verstehe folgenden Satz nicht: Einige Wissenschaftler nehmen jedoch sogar an, dass die beiden Hauptdialekte des Komi zwei unterschiedliche Sprachen sind. Eine Präsupposition dieses Satzes wäre folgende: Es gibt so etwas wie eine natürliche Einheit namens Sprache und so etwas wie natürliche Unterordnungen namens Dialekte. Der Satz ist dann so formuliert, dass man folgende Information herausholen kann: Sprache und Dialekt sind strikt von einander trennbar, im Fall Komi-Syrjänisch ist der Sachverhalt noch nicht ganz genau untersucht (aber er wird untersucht!), allerdings deutet manches darauf hin, dass die Schwelle von Dialekt zu Sprache überschritten ist. Dass es so eine Schwelle gibt, ist natürlich Unsinn, die Grenze zwischen Sprache und Dialekt ist arbiträr. Ich würde also foglendermaßen umformulieren: Einige Wissenschaftler betrachten die beiden Hauptdialekte des Komi als zwei unterschiedliche Sprachen. Gruß --Mai-Sachme 15:45, 6. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Hm, ich versuch das nochmal klarer zu formulieren:

  • Die Formulierung "nehmen jedoch sogar an" suggeriert, dass es konkreter Forschungsgegenstand einiger Wissenschaftler ist, zu untersuchen, ob die Schwelle von Dialekt zu Sprache bei den beiden Hauptdialekten bereits überschritten ist.
  • Eine solche objektiv feststellbare Schwelle gibt es allerdings nicht.
  • Meine Formulierung stellt klarer heraus, dass Sprache und Dialekt bloß Labels sind, die recht willkürlich verteilt werden.

--Mai-Sachme 15:59, 6. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Aa – а, Bb – б, Cc – ч, Čč – тш, Dd – д (Ԁԁ), Ḑḑ - дь (Ԃԃ), Ee – э, Ff – ф, Gg – г, Hh – х, Ii – и, Jj – й, Kk – к, Ll – л, Ļļ – ль (Ԉԉ), Mm – м, Nn – н, Ņņ – нь (Ԋԋ), Oo – о, Öö – ӧ, Pp – п, Rr – р, Ss – с, Şş – сь (Ԍԍ), Šš – ш, Tt – т, Ţţ – ть (Ԏԏ), Uu – у, Vv – в, Yy – ы, Zz – з, Z̦z̦ - зь (Ԅԅ), Žž – ж, Ʒʒ - дз (Ԇԇ), Ǯǯ – дж (Җҗ), (ts – ц)

z.B.:

Medvodʒa kupļet

Ylyn-ylyn Vojvylyn

Ǯuǯyd parma sulalö.

Parma šöryn varyš poz

Kypyd gorön šyalö.

Möd kupļet

Lebz̦öj, povtöm varyšjas,

Vyna bordjas šenyštlöj,

Veşkyd tujöd nuodöj,

Komi musö jugdödöj! (nicht signierter Beitrag von 217.66.146.105 (Diskussion) 18:39, 27. Jan. 2011 (CET)) Beantworten