Diskussion:Kreise Albaniens

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von Dionysos1988 in Abschnitt Kreise vs. Distrikte
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Kreise vs. Distrikte[Quelltext bearbeiten]

Zufällig über diesen Artikel stolpernd: sollte man das Lemma nicht eventuell in Distrikte Albaniens umbenennen? Grund: Das Wort Kreis oder Landkreis wird nicht im gesamten deutschsprachigen Raum verwendet und verstanden. Und die meisten Interwikis verwenden ebenfalls eine Übersetzung die auf dem lateinischen Wortursprung von Distrikt beruhen. Ich vermute, dass rreth sowohl mit Kreis als auch mit Distrikt übersetzt werden könnte. Kenne mich aber am Balkan und dessen Sprachen leider überhaupt nicht aus - deshalb bitte nur als Vorschlag zu verstehen. --Nepenthes 08:58, 11. Apr. 2010 (CEST)Beantworten

Du hast Recht, "Kreise" sollte man die Verwaltungseinheiten nicht nennen. "Bezirke" tritt es da imho am besten. "Distrikt" ist eigentlich nur ein aus dem Englischen eingedeutschter Begriff. Gruß --Dionysos1988 06:15, 6. Nov. 2010 (CET)Beantworten