Diskussion:Kundun

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Monaten von 2A02:6D40:3BB8:D001:DE6:43BC:2FE4:F84D in Abschnitt Druck Chinas und Disney‘s Entschuldigung
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Dumme Propaganda[Quelltext bearbeiten]

Sollte man nicht irgendwo erwähnen, dass es sich hier um einen Fantasy Film handelt und die Handlung nichts oder nur grob mit den tatsächlichen historischen Ereignissen übereinstimmt? Also das es sich eigentlich nur um einen dummen Propaganda Film handelt?

Stefan

Das ist Deine Meinung und nicht NPOV. Der Artikel macht klar dass es sich um einen Spielfilm handelt, und es wird auch Kritik geäußert. Maikel 16:44, 2. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Hü & Hott[Quelltext bearbeiten]

Zitat: Die Wylie-Transliteration von Kundun lautet sku mdun. sku ist das ehrende Wort für Körper, Bildnis, Ikone etc. und wird ku gesprochen. mdun bedeutet u.a. die Anwesenheit, die Gegenwart und wird dün gesprochen. Durch Zusammenfügen der beiden Silben wird das ansonsten stumme m nasaliert und die Aussprache von sku mdun wird somit zu Kundün. Bei Goldstein (2001, University of California Press) findet sich für den Terminus sku mdun die Übersetzung in front of bzw. in the presence of (usu. refers to the Dalai Lama and other high-ranking lamas). 1. Transliteration: eine Transliteration vom Tibetanischen nach "sku mdun" die aber "Kundün" ausgesprochen wird, macht für mich irgendwie keinen Sinn. 1. Was denn nu? "Die verehrte Anwesenheit" oder "In Anwesenheit von"? Letzteres macht als Ehrentitel keinen Sinn. Wikipedia dient auch nicht dazu widersprüchliche Aussagen aus unterschiedlichen Quellen aufzustellen. Maikel 16:13, 2. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Oder doch soviel wie "Die Gegenwart des Buddhas" ? --91.113.89.90 23:03, 7. Jul. 2011 (CEST)Beantworten

13. nicht 14.[Quelltext bearbeiten]

Da Tendzin Gyatsho selbst der 14. Dalai Lama ist, kann es sich bei ihm nur um die Reinkarnation des 13. Dalai Lama handeln (vorausgesetzt, dass die grauenhafte Vorstellung, dass nach dem Tod der ganze Mist wieder von vorn losgeht, der Wirklichkeit entspricht). --131.220.75.91 13:31, 5. Nov. 2015 (CET)Beantworten

Druck Chinas und Disney‘s Entschuldigung[Quelltext bearbeiten]

Warum wird das hier garnicht behandelt‽ Immerhin ist es eine interessante Entwicklung in der Firmengeschichte von Disney und im Verhältnis vom „Westen“ zur Volksrepublik China. (nicht signierter Beitrag von 2A02:6D40:3BB8:D001:DE6:43BC:2FE4:F84D (Diskussion) 22:30, 15. Feb. 2024 (CET))Beantworten