Diskussion:Kurt W. Streubel

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von Hejkal in Abschnitt Neuanlage Artikel Kurt W. Streubel
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Neuanlage Artikel Kurt W. Streubel[Quelltext bearbeiten]

Hallo, vor wenigen Minuten habe ich diesen Artikel neu angelegt. Meine Einzelnachweise und Verlinkungen waren abgeschlossen. Als ich auf Veröffentlichen ging, war die ganze mühevolle Arbeit weg, da innerhalb dieser Zeit bereits anderen Autoren Änderungen eingearbeitet haben. Ich bin neu bei Wikipedia, dass ist mein zweiter Artikel und es kann durchaus sein, dass ich einige Fehler praktiziert habe. Ich bitte darum, die Basis des Artikels so aufzubereiten, dass ich nur noch die Weblinks, Einzelnachweise und Querverlinkungen realisieren muss. Ich Danke euch bereits jetzt und wünsche eine schöne Zeit. --DD-Andrusch (Diskussion) 19:45, 18. Dez. 2018 (CET)Beantworten

hierher von meiner DiskSeite verschoben, damit alle Beiträge beisammen sind und sich auch andere Benutzer beteiligen können: --Wietek (Diskussion) 16:03, 24. Dez. 2018 (CET)Beantworten
Hallo Wietek, vielen Dank für dein Interesse den Artikel Kurt W. Streubel zu verbessern.

Natürlich ist Kurt W. Streubel 1921 in Stàrkov im heutigen Tschechien, damals noch Tcheschoslowakei geboren und in Broumov in das Gymnasium gegangen. Bis 1938 bestand die Tschechoslowakei. Das Reichsgau Sudetenland mit der Stadt Starkstadt und Braunau bestand jedoch nur in der Zeit zwischen 1938 und 1945. Da war Streubel bereits mit der Schulausbildung fertig. Deshalb ist deine Verwendung von Starkstadt und Braunau falsch! --DD-Andrusch (Diskussion) 20:08, 23. Dez. 2018 (CET)Beantworten

Ja, sehe ich auch so, bin aber davon ausgegangen, dass die deutschsprachigen Gebiete nicht sofort 1918 sondern erst Anfang der 1920er Jahre amtliche cs Ortsnamen bekommen haben. Einen Beleg finde ich dafür jetzt nicht. Ich werde es auf die von Dir verwendete Version zurück setzen. --Wietek (Diskussion) 07:35, 24. Dez. 2018 (CET)Beantworten
Die Zweisprachigkeit bei den Ortsnamen bestand bis 1938, daran besteht kein Zweifel und dies ist auch in den zeitgenössischen Ortslexika nachlesbar. Es gab aber auch Ortsnamen, für die gab es keine tschechische oder deutsche Variante. Bei Stàrkov (Starkstadt) und Broumov (Braunau) galten von 1919 bis 1938 beide Schreibweisen der Ortsnamen als amtlich. --Hejkal (Diskussion) 19:41, 24. Dez. 2018 (CET)Beantworten