Diskussion:Lady Chatterley

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Hallo Ich habe den Abschnitt über den Inhalt etwas erweitert. Außerdem wird nicht Oliver von Constance zu immer neuen sexuellen Erkenntnissen verführt, sondern genau umgekehrt. Die Geschichte der Entdekung Contances eigener Sexualität würde ja keinen Sinn machen, wenn sie Oliver verführen würde GrußKualalumpur 20:54, 17. Jul. 2010 (CEST)[Beantworten]

Spielt das denn eine Rolle? Wer sich verführen lässt, insbesondere während dem sich eine oder beide Parteien in einer Beziehung befinden, kann sich nicht einfach aus der Verantwortung stehlen. Es unterstreicht den Eindruck einer fragwürdigen Erzählung, in welcher der mangelnde Zusammenhalt innerhalb einer Partnerschaft sowie ein wenig nachhaltiger, triebgesteuerter Egoismus verklärt und mit dem Stereotyp eines emotional unnahbaren Mannes in Gestalt einer vom Autor missbrauchten fiktionalen Gestalt gerechtfertigt werden. Falls dies heutzutage Anerkennung findet, wäre es vielleicht nicht überraschend, aber gleichwohl inakzeptabel. --lmaxmai (Diskussion) 09:39, 25. Mai 2016 (CEST)[Beantworten]
Was für Antworten hoffst du auf dieser Diskussionsseite zu finden? Gruß, --Stilfehler (Diskussion) 20:32, 22. Mai 2016 (CEST)[Beantworten]

Rückgängigmachung[Quelltext bearbeiten]

vll. war meine begründung in der diskussionsseite ungünstig formuliert, aber ich habe sicher nichts über constance gründe, bzw. die figurenkonstellation spekuliert. ich habe das buch letzte woche gelesen, daher ist die handlung noch ziemlich frisch der englische artikel zielt in die gleiche richtung gruß--77.22.235.207 20:29, 18. Jul. 2010 (CEST)[Beantworten]

Veröffentlichung in Deutschland, Österreich, der Schweiz[Quelltext bearbeiten]

Schade, dass man nichts über die Zensur- bzw. Veröffentlichungsgeschichte des Buches in D/A/CH erfährt. --85.177.96.137 10:08, 4. Nov. 2010 (CET)[Beantworten]

Defekte Weblinks[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 10:55, 5. Jan. 2016 (CET)[Beantworten]

Der Verweis auf ein Gesetz ist doch recht dürftig. Was ist der gesellschaftliche Hintergrund? Die allgemeinen Konventionen sind unabhängig von schriftlich formulierten Gesetzen ! Und ob die damals geltende Regelung ein Motiv für den Roman war, ist reine Hypothese, die nicht belegt ist. Die Beweggründe des Autors waren wahrscheinlich andere. --Kulturkritik (Diskussion) 14:51, 17. Okt. 2019 (CEST)[Beantworten]

Ich hatte, nachdem du den Wartungsbaustein hineingesetzt hast, den beanstandeten Abschnitt erstmal wegkommentiert. Natürlich ging es dem Autor nicht ums Scheidungsrecht; der Abschnitt enthielt eine reine Hintergrundinformation, damit heutige Leser des Romans besser verstehen können, was das offene Ende bedeutet. Mir ist nicht ganz klar, was dein Anliegen ist. --Stilfehler (Diskussion) 01:04, 25. Okt. 2019 (CEST)[Beantworten]
  1. fehlt der Nachweis, dass die damalige Situation im Scheidungsrecht etwas mit dem Thema des Romans zu tun hat.
  2. Als historischer Hintergrund gehören doch auch die gesellschaftliche Situation und mögliche Motive des Autors dazu.
  3. als Belege müssten Aussagen zur Interpretation aus der Literaturwissenschaft angeführt werden.
  4. das offene Ende kann verschieden interpretiert werden.
--Kulturkritik (Diskussion) 15:34, 25. Okt. 2019 (CEST)[Beantworten]
Danke für die schnelle Rückmeldung. Du erwähnst die Motive des Autors. Motive zu was? --Stilfehler (Diskussion) 16:16, 25. Okt. 2019 (CEST)[Beantworten]
Natürlich kann das offene Ende verschieden interpretiert werden, das ist ja die Schönheit von Literatur. Ein britischer Leser um 1930, der weiß, dass Scheidungen in seinem Land in seiner Zeit für untreu gewordene Frauen praktisch unmöglich sind, liest das Ende aber anders als jemand, der sich darüber in seligem Unwissen befindet. --Stilfehler (Diskussion) 16:20, 25. Okt. 2019 (CEST)[Beantworten]
Mit Motiven des Autors meine ich seine Beweggründe für das Schreiben des Romans und der verschiedenen Textfassungen. Die Frage ist nicht, was möglicherweise ein Leser denkt oder versteht, sondern was die allgemeine bzw. literaturwssenschaftliche Rezeption ist. Das kann entsprechend mit Quellen nachgewiesen werden. Persönliche Meinungen sind nicht relevant. --Kulturkritik (Diskussion) 10:36, 26. Okt. 2019 (CEST)[Beantworten]
Als Germanistin bin ich kein Anhänger der Schule, die bei der Beschäftigung mit Literatur zuvörderst stets die Autorenabsicht zu ermitteln versucht, aber das soll andere, die eher der Hermeneutik zugeneigt sind, beim Schreiben hier nicht behindern :-) Planst du einen Abschnitt „Interpretation“, so wie wir ihn z.B. in unserem exzellenten Artikel Der Zauberberg haben? Reine Formalität: Diskussionsbeiträge werden, wenn sie sich auf den vorausgehenden Beitrag direkt beziehen, in WP um eine Stufe weiter eingerückt (mehr hier). Ich habe mir erlaubt, diesem Thread hier mal selbst entsprechend nachzuformatieren. Gruß, --Stilfehler (Diskussion) 16:44, 26. Okt. 2019 (CEST)[Beantworten]

Germanistin? Oha ! Ja, ich würde gerne eine Interpretation schreiben. Das wird aber aufgrund der unterschiedlichen Textfassungen schwierig. --Kulturkritik (Diskussion) 19:15, 26. Okt. 2019 (CEST)[Beantworten]

Du hast gesehen, dass die erste Fassung einen eigenen Artikel hat? Geplant war auch mal einer für die zweite Fassung, nur ist mir dann die Luft ausgegangen. Wenn du tatsächlich Lust und genug Material hast, um einen Interpretationsabschnitt zu schreiben, spricht IMO nichts dagegen, wenn du dich im Artikel Lady Chatterley auf die dritte Version konzentrieren möchtest. Die wird (zumal kaum jemand die ersten beiden Versionen tatsächlich gelesen hat) ja im allgemein als das genuine Ding angesehen. --Stilfehler (Diskussion) 20:13, 26. Okt. 2019 (CEST)[Beantworten]
Noch ein Wort zu deinen Ergänzungen im Abschnitt „Historischer Hintergrund“: Gehört das nicht vielleicht doch eher in den Abschnitt „Entstehung“? Und was genau hat die Erziehungsphilosophie der bürgerlichen Mutter mit Lady Chatterley zu tun? Viel Spaß beim Schreiben! --Stilfehler (Diskussion) 20:23, 26. Okt. 2019 (CEST)[Beantworten]
PS: Persönlich würde mich interessieren, wie der offensichtliche Bezug zu Schöne neue Welt in die dritte Version gelangt ist, wenn Huxleys Buch erst 1932, Lady Chatterley's Lover aber schon 1928 erschienen ist. --Stilfehler (Diskussion) 20:32, 26. Okt. 2019 (CEST)[Beantworten]