Diskussion:Liste der deutschsprachigen Straßennamen in Riga

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von 146.227.239.13
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Bei den lettischen Namen scheint generell das iela=Strasse weggelassen zu sein. Kann man machen (warum dann aber im deutschen immer mit Strasse?), sollte man aber vielleicht angeben. Das wird spaetestens wichtig, wenn es die "Kalna" gibt - das heisst aber Berg, erst Kalna iela wird Bergstrasse (und Berg und Bergstrasse ist doch ein Unterschied). Dann gibt es angeblich die "Kalna mazā", die heisst in Wirklichkeit aber "Maza Kalna iela", ist ueberall so zu lesen und im lettischen werden wohl adjektive allgmein vorgestellt. Wenn man das aus Sortiergruenden anders machen will, ok, aber auch hier besser angeben.--146.227.239.13 23:12, 8. Feb. 2022 (CET)Beantworten