Diskussion:Liste neuhebräischer Schriftsteller

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 15 Jahren von Shmuel haBalshan in Abschnitt Verschiebung
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Überarbeitung am 25.April 2007[Quelltext bearbeiten]

Nachdem sich ein Jahr lang keine redaktionelle Arbeit bei den Listen der israelischen und der hebräischen Schriftsteller spürbar war, regte ich am 10.April eine Qualitätssicherung an, welche die Qualität der Einträge erhöhen, und die Reduanz beider Listen beheben sollte. Mangels Echo wurden am 25.April Löschanträge gestellt, welche vorerst aufgehoben wurden, um das Ergebniss dieser Überarbeitung abzuwarten. Folgende Gedanken dazu:

  • 1. In der Liste der Israelis befand sich lediglich ein arabischsprachiger Autor (Mohammed Hamza Ghanayem). Dieser kann kein Grund sein, die sonst reduanten Listen zu trennen.
  • 2. Es ist nicht eindeutig abzugrenzen, wer von diesen Autoren in welchem hebräischen Dialekt oder Sprache schrieb. Angesichts der Einträge wäre eine feinere Unterscheidung aber nicht von Nutzen.
  • 3. Ich habe die Einträge der beiden deutschen Listen, und der englischen Liste zum Thema zusammengefasst.
  • 4. Gelöscht habe ich Einträge welche in beiden WPs keine Lemmas haben, sowie 2 Einträge von Personen, welche nicht den deutschen RK entsprechen.
  • 5. Es war mir nicht möglich, ein gängiges System der Bezeichnungen zu erkennen. Autor/Author, Writer/Schriftsteller, Poet/Lyriker, Dramatic/Dramatiker - und dazu noch Dichter werden scheinbar in den Lemmas relativ willkürlich verwendet. Ich habe versucht zu unterscheiden nach
    • Lyrikern - Dichter, Poets, sowie aus den Werken eindeutig Gedichte als Schwerpunkt
    • Schriftsteller - Verfasser von Novellen, Romanen und Kurzgeschichten (Writer)
    • Autor - Journalisten, Sachbuchautoren, und nicht eindeutig Einzuordnende
    • Dramatiker - offensichtlich Verfasser von Bühnenstücken
  • 6. Leider hab ich mehr Wert auf die Fakten, als auf die Grafik gelegt. Es wäre nett, wenn jemand mti Ahnung etwas Stil in diese Liste bringen würde. Danke.

Die Basis der Liste war eine Zusammenstellung des Institute for Translation of Hebrew Literature. Als Quelle sicher eindeutig relevant, wogegen viele der Einträge noch erstellt werden müssen, bzw. die Relevanz vorab anhand der englischen Informationen überprüft werden sollten. Ich wollte erstmal etwas grob vorsortieren, jedoch weder ausschließen, noch die RKs allgemein prüfen. Bei etlichen der neuen Einträge scheinen aber echte Lücken beim deutschen WP zu bestehen, wenn man Umfang und Biografie dieser Personen sieht.-OS- 22:09, 25. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

Verschiebung[Quelltext bearbeiten]

Der Schwerpunkt dieser Liste liegt bisher eindeutig bei den israelischen Schriftstellern. Allerdings gibt es auch eine Reihe (bisher noch nicht aufgenommener) hebräischer Schriftsteller des Mittelalters. Die beiden Listungen sollten allerdings m.E. getrennt werden. Jetzt gibt es nur ein Problem: Zahlreiche Schriftsteller des 19. Jahrhunderts gehören sachlich eher zu den israelischen Autoren, aber "Israel" gab es noch nicht. Daher bin ich für eine Verschiebung dieser Liste nach "Liste neuhebräischer Schriftsteller" und würde dann die "Hebräischen Schrifsteller" - also die mittelalterlichen Schreiber - auslagern. --Shmuel haBalshan Nenn mich Dr. Cox! 21:51, 5. Mai 2009 (CEST)Beantworten