Diskussion:Locumtenenstaler

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von Weners in Abschnitt Einleitung und Umschrift
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Der Artikel „Locumtenenstaler“ wurde im November 2016 für die Präsentation auf der Wikipedia-Hauptseite in der Rubrik „Schon gewusst?vorgeschlagen. Die Diskussion ist hier archiviert. So lautete der Teaser auf der damaligen Hauptseite vom 25.11.2016; die Abrufstatistik zeigt die täglichen Abrufzahlen dieses Artikels.

Umschrift[Quelltext bearbeiten]

Die Ergänzung der lateinischen Umschrift muss IMPER(ii)QVE lauten (imperium, imperii – „Reich“). --Rabanus Flavus (Diskussion) 19:44, 30. Okt. 2016 (CET)Beantworten

Siehe hier und vergleiche die Umschrift mit der Einleitung. Also muss es doch so bleiben, wie es war, eigentlich auch in der Wiedergabe des Textes weiter unten (Münzbeschreibung). Weil aber das Wort bei diesem Schautaler in der Umschrift nicht ausgeschrieben ist, könnte vielleicht auch die abgeänderte Form (ii) bleiben. Ich ändere die Einleitung also wieder zurück und lasse die lat. Schrift in der Münzbeschreibung erst mal so wie sie jetzt ist, bzw. wie du sie geändert hast. I.O.? --Weners (Diskussion) 09:13, 31. Okt. 2016 (CET)Beantworten
Ja, da waren Leute am Werk, die kein Latein können. Aber wenn es erst mal so im Netz steht, ist es sakrosankt. Also mach es wie du magst. --Rabanus Flavus (Diskussion) 10:25, 31. Okt. 2016 (CET)Beantworten
Ich lasse es so, wie es jetzt ist. Das erscheint mir so am sinnvollsten. Die Münze (siehe Link oben, die Abbildung) bestätigt, dass die lat. Schrift in der Einleitung identisch mit der Münze ist. Meine Lit., siehe Beleg, gibt das folglich auch genau so wieder. Obwohl du richtig übersetzt hast, müssen wir das in der Einleitung so lassen. --Weners (Diskussion) 11:37, 31. Okt. 2016 (CET)Beantworten

Einleitung und Umschrift[Quelltext bearbeiten]

Ich habe eben festgestellt, dass die Umschrift im Guldengroschen (Münze) doch nicht ganz vollständig ist. Das ist die im Link wie bereits gezeigt und habe deshalb nochmals in der Lit. nachgeschaut. Sowohl in

  • Friedrich von Schrötter (Hrsg.) mit N. Bauer, K. Regling, A. Suhle, R. Vasmer, J. Wilcke: Wörterbuch der Münzkunde, de Gruyter, Berlin 1970 (Nachdruck der Originalausgabe von 1930), S. 358: unter Locumtenenstaler, als auch
  • Heinz Fengler, Gerd Gierow, Willy Unger: transpress Lexikon Numismatik, Berlin 1976, S. 203: unter Locumentenstaler

steht als Erklärung geschrieben:

… die mit der Umschriftsendung „Imperique lokumtenens generalis“ (lat. = …

bzw.

… und deren Umschift mit den Worten „Imperique lokumtenens generalis“ …

Ich bleibe wohl besser dabei, dass die Einleitung so bleibt und der Text der Umschrift der Münze so wie abgeändert auch bleibt. --Weners (Diskussion) 19:46, 31. Okt. 2016 (CET)Beantworten