Diskussion:MIBA (Zeitschrift)
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von Frau Olga in Abschnitt Miba statt MIBA
Miba statt MIBA[Quelltext bearbeiten]
Miba ist eine als Wort gesprochene Abkürzung, die dann auch wie ein Wort geschrieben werden muß. --Frau Olga (Diskussion) 10:11, 18. Mär. 2022 (CET)
- Käse: MIBA ist ein Eigenname. --Mef.ellingen (Diskussion) 12:38, 19. Mär. 2022 (CET)
- Richtig, ihre Antwort ist Käse. Am Eigennamen ändert sich auch bei richtiger Groß-und-Kleinschreibung nichts. Siehe z. B. Straßenbahn Magazin. --Frau Olga (Diskussion) 16:56, 19. Mär. 2022 (CET)
- Tja Olga, dann lass ich dich bei deinem Glauben - siehe TEE für Trans-Europa-Express... - kannst ruhig "Tee" schreiben. Journalistische Grüße --Mef.ellingen (Diskussion) 17:26, 19. Mär. 2022 (CET)
- TEE wird T E E gesprochen. Da ist ihr Vorschlag absoluter Unfug. --Frau Olga (Diskussion) 22:30, 22. Mär. 2022 (CET)
- Tja Olga, dann lass ich dich bei deinem Glauben - siehe TEE für Trans-Europa-Express... - kannst ruhig "Tee" schreiben. Journalistische Grüße --Mef.ellingen (Diskussion) 17:26, 19. Mär. 2022 (CET)
- Richtig, ihre Antwort ist Käse. Am Eigennamen ändert sich auch bei richtiger Groß-und-Kleinschreibung nichts. Siehe z. B. Straßenbahn Magazin. --Frau Olga (Diskussion) 16:56, 19. Mär. 2022 (CET)