Diskussion:Mamelouks de la Garde impériale
Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von Centenier in Abschnitt Zu Abschnitt "Von Austerlitz bis Eylau"
Photounterschrift[Quelltext bearbeiten]
Im Abschnitt Einsätze, Von Austerlitz bis Eylau steht unter dem eingefügten Photo rusisch statt russisch. Muss man ändern, wohl bei WikiCommons. --Der Marsianer (Diskussion) 14:34, 9. Aug. 2018 (CEST)
Ist erledigt worden. --Der Marsianer (Diskussion) 19:51, 10. Aug. 2018 (CEST)
Zu Abschnitt "Von Austerlitz bis Eylau"[Quelltext bearbeiten]
Letzter Satz im Abschnitt: Zitat: "..und der Capitaine Renno wurde Kommandement par intérim." Müsste es nicht commandant oder Kommandant statt Kommandement heißen? --Der Marsianer (Diskussion) 10:52, 13. Aug. 2018 (CEST)
- Das ist ein Flüchtigkeitsfehler bei der Übersetzung - Centenier (Diskussion) 12:02, 13. Aug. 2018 (CEST)