Diskussion:Mariä Geburt

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Übersetzung[Quelltext bearbeiten]

Was heißt „Marie Geburt sin de Nüete guet“ auf Deutsch? -- 85.179.195.194 18:55, 8. Dez. 2013 (CET)Beantworten

Erstens: der Satz ist Deutsch, jedoch nicht Standarddeutsch. Zweitens: Da die Quelle nach Nordwestdeutschland weist (Seite leider offline), tippe ich einmal auf Nüsse. Ab Anfang September kannst du Nüsse sammeln gehen. --El bes (Diskussion) 00:32, 9. Dez. 2013 (CET)Beantworten

Geburt unserer Herrin, der Allerheiligsten Gottesmutter und ewig jungfräulichen Maria[Quelltext bearbeiten]

Orthodoxer Name des Festes: Geburt unserer Herrin, der Allerheiligsten Gottesmutter und ewig jungfräulichen Maria - ins Deutsche übersetzt und zitiert nach:

  • Das Synaxarion – die Leben der Heiligen der Orthodoxen Kirche. In 2 Bänden. Gestützt auf die 6-bändige Ausgabe des Hl. Klosters Simonos Petra. Erster Band. September bis Februar. Kloster des Hl. Johannes des Vorläufers, Chania (Kreta) 2006, ISBN 960-88698-1-1, S. 54ff.

--Methodios (Diskussion) 11:30, 30. Apr. 2020 (CEST)Beantworten