Diskussion:Massaker von Sétif

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 12 Jahren von Nimmdendocheinfach in Abschnitt Fatale Interpretationsmöglichkeiten
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Wortwahl und Art der Darstellung erscheinen mir deutlich zu wenig NPOV-konform. Es wäre toll, wenn sich jemand sachkundiges der Sache annehmen könnte. --Sunshinemind 15:23, 21. Aug. 2007 (CEST)Beantworten

Ich gebe Dir recht. Die Zeugenaussagen würde ich beispielsweise komplett ersetzen durch Nach Zeugenaussagen ging die französische Armee äußerst brutal vor. Übrigens wird aus dem Artikel nicht recht ersichtlich wer überhaupt den Aufstand niedergeschlagen hat. Waren es nur Franzosen? Polizei oder Armee? --Suricata 18:55, 27. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Ich habe die Ereignisdarstellung durch eine Kurzfassung der Aussagen von Ali Habib in „Le Monde“ vom 14./15.Mai 1995 ersetzt. Robert Schediwy 20:01, 1. Dez. 2008 (CET).Beantworten

Zur Rolle von General Raymond Duval[Quelltext bearbeiten]

Raymond Duval (1894-1955) war der kommandierende General, der die Aufgabe hatte, die Unruhen von Sétif niederzuschlagen. In einem Brief an seine Frau schrieb er allerdings: « Depuis le 8 mai, un fossé s'est creusé entre les deux communautés. Un fait est certain : il n'est pas possible que le maintien de la souveraineté française soit exclusivement basé sur la force. » Übersetzt: "Seit dem 8,Mai ist ein Graben zwischen den beiden Gemeinschaften (der Algerier und der Europäer) entstanden. Eines ist sicher: es ist unmöglich, dass die Fortdauer der französischen Souveränität ausschließlich auf Zwang beruht."

Berühmt ist auch Duvals Ausspruch: « Je vous ai donné la paix pour 10 ans, mais si rien ne change, il faut s'attendre au pire. » Zu deutsch:"Ich habe Ihnen (d.h. den Franzosen) 10 Jahre Frieden verschafft, aber wenn sich nichts ändert, ist das Schlimmste zu befürchten".

Siehe dazu der entsprechende Personenartikel in der französischen Wikipedia - ein stub - und der Sachartikel zum Massaker, der erheblich materialreicher und ausgewogener erscheint als der hier vorliegende und der zumindest teilweise rezipiert gehört. Robert Schediwy 09:15, 3. Dez. 2008 (CET)Beantworten

Fatale Interpretationsmöglichkeiten[Quelltext bearbeiten]

Hallo,

ich finde, dass hier der Eindruck entsteht, dass das Massaker eine Reaktion auf die Ermordung von französischen Siedlern war. Das kommt durch die Ausführungen zum 8. Mai zu Stande, denn hier ist lediglich die Rede davon, dass "Etwa 20 Gendarmen versuchten, den Demonstranten ihre Fahnen zu entreißen". Dass sie "die Überhand gewannen", vermittelt nicht, dass sie das durch die gezielte und massenhafte Ermordung von Demonstranten erreicht haben und die anschließenden Ausführungen "Die empörte Menge machte nun Jagd auf die Europäer" vermittelt, dass die Demonstranten auf das Entreißen der Fahnen, mit der Ermordung von Franzosen, derart überreagiert hätten, dass das weitere Vorgehen der Franzosen nur eine gerechtfertigte (aber dann ausgeuferte) Reaktion auf die grundlosen Angriffe durch Algerier sei.

Ich bitte sie, dass zu korrigieren, denn erst durch das lesen der hinterlegten und von zusätzlichen Quellen, konnte ich die Vorgänge richtig einordnen. -- Nimmdendocheinfach 20:49, 30. Jun. 2011 (CEST)Beantworten