Diskussion:Midilli (Schiff)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von L.Willms in Abschnitt Herleitung für die türkische Namensgebung
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Die unten genannten Bilder, die in diesem Artikel verwendet werden, sind auf Commons gelöscht oder zur Löschung vorgeschlagen worden. Bitte entferne die Bilder gegebenenfalls aus dem Artikel oder beteilige dich an der betreffenden Diskussion auf Commons. Diese Nachricht wurde automatisch von CommonsTicker erzeugt.

no source (diff);

-- DuesenBot 16:19, 7. Okt 2006 (CEST)

Bildwarnung[Quelltext bearbeiten]

Die unten genannten Bilder, die in diesem Artikel verwendet werden, sind auf Commons gelöscht oder zur Löschung vorgeschlagen worden. Bitte entferne die Bilder gegebenenfalls aus dem Artikel oder beteilige dich an der betreffenden Diskussion auf Commons. Diese Nachricht wurde automatisch von CommonsTicker erzeugt.

{{tfd|Template:PD-GWPDA}} (diff); Bilder:

-- DuesenBot 13:13, 25. Mär. 2007 (CEST)Beantworten

Herleitung für die türkische Namensgebung[Quelltext bearbeiten]

Ich habe die Äußerung von Matuz (1985) unkritisch übernommen, ohne zu prüfen, ob der name "Midilli" auf eine Insel oder auf eine Stadt auf einer Insel Bezug nimmt, ob es sich dabei wirklich um Mytilene handelt, ob diese Insel tatsächlich 1913 an Griechenland abgetreten wurde, ob man von einem "nationalistischen" Hintergrund für die Benennung sprechen kann etc. Ich bitte um Korrektur, falls Matuz sich irren sollte. Die Quelle habe ich konkret zitiert, um sie angreifbar zu machen. Gruß,--Anglo-Araneophilus 23:23, 20. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

tr:Midilli ist nicht nur der Name der auf griechisch Lesbos heißenden Insel und ihrer Hauptstadt sowie des (auf Türkisch) gleichnamigen Bezirks, sondern auch der Pferderasse Pony. Ein kleines Pferdchen. Kleiner als die Goeben. --L.Willms (Diskussion) 17:24, 30. Apr. 2020 (CEST)Beantworten

Fraglich: 1911 bis 1914[Quelltext bearbeiten]

Es steht so da, als sei das Schiff fast 3 Jahre "vor Montenegro eingesetzt" gewesen; äh ? Kann das sein ? --129.187.244.28 14:00, 1. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Übergabe an die Türkei?[Quelltext bearbeiten]

Die Übertragung der Goeben und der Breslau an die osmanische Marine trug entscheidend zum Eintritt der Türkei auf Seite der Mittelmächte in den Krieg bei. Beide Aussagen sind falsch. Weder wurden die Schiffe an die Osm. Marine "übertragen", sie bleiben weiterhin unter deutschem Kommando und Verfügung. Noch war die Präsenz entscheidet für den Kriegseintritt. Dafür spielten andere Dinge eine Rolle. Siehe darüber die recht gute türk. Literatur aus der Frühzeit der Republik. (nicht signierter Beitrag von 31.19.21.123 (Diskussion) 19:52, 9. Aug. 2013 (CEST))Beantworten

Das steht so offenbar in den als Quellen angegebenen Werken (der/die Autoren könnten/sollten das evtl. bestätigen). Wenn nun in türkischer Literatur etwas anderes steht, muss angegeben werden, wo genau, und ggf. beide Ansichten in geeigner Form gegenübergestellt werden ("A behauptet X, B behauptet Y"). Wobei natürlich der "harte Fakt" Verkauf an die Türkei oder nicht und die *Einschätzung* der Bedeutung für den Kriegseintritt unterschiedlichen "Kalibers" sind... --AMGA (d) 21:24, 9. Aug. 2013 (CEST)Beantworten

Formulierungskunst[Quelltext bearbeiten]

Dass man in einem solchen Artikel schnell dazu kommt, bei der Beschreibung von Ereignissen Dinge (Schiffe) zu personifizieren, ist verständlich. Aber Formulierungen wie
Am 8. Juli 1914 traf sie sich erneut mit der Goeben vor Korfu, um die Lage zu erörtern und Verabredungen für einen Kriegsfall zu treffen, ...
haben vielleicht doch die Grenze des Tolerierbaren überschritten. („Wer baute das siebentorige Theben?“) Schiffe erörtern und verabreden nichts, höchstens die Menschen an Bord. Am besten nennt man diese Menschen beim Namen. (Was ich nicht leisten kann.) Gruß, --B&A-H (Diskussion) 15:20, 6. Mär. 2015 (CET)Beantworten