Diskussion:Migrantendeutsch

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Nur Deutschland?[Quelltext bearbeiten]

"Alternativ steht Migrantendeutsch für die Sprache von Menschen mit Migrationshintergrund, die entweder in zweiter, dritter oder vierter Generation in Deutschland leben oder hier bilingual aufgewachsen sind." Auch in Österreich und in der Schweiz gibt es gewiss eine Art Migrantendeutsch? Im Artikel geht es dagegen nur um die deutsche Sprache in Deutschland. // Tysen (Diskussion) 00:59, 30. Okt. 2018 (CET)[Beantworten]

Das ist vollkommen richtig. Ich hatte mich dem Thema angenommen, weil das Lemma im Portal Sprache rot markiert bei den noch fehlenden Artikeln stand. Perspektivisch müsste man 2 umbenennen "blablablabla des Migrantendeutschs in Deutschland" und darunter zwei weitere Kapitel über die Ausprägungen in Österreich und der Schweiz formulieren. Deissler (Diskussion) 15:11, 30. Okt. 2018 (CET)[Beantworten]

Warum ist "Kiezdeutsch" ein Abschnitt in diesem Artikel - und gleichzeitig ein eigenständiger Artikel? Kommt mir redundant vor. --2800:484:356E:E00:2D75:48EF:DDC8:9D33 00:42, 31. Dez. 2023 (CET)[Beantworten]