Diskussion:Minhādsch ad-Dīn Dschūzdschānī

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von Reiner Stoppok in Abschnitt Übersetzung des Buches Tabakat-i-Nasiri
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Übersetzung des Buches Tabakat-i-Nasiri[Quelltext bearbeiten]

Es gibt bekanntlich eine Übersetzung in die englische Sprache von Raverty, findet man in jedem besseren Katalog. Warum wird die eigentlich nicht erwähnt? --R. la Rue (Diskussion) 00:06, 23. Feb. 2013 (CET)Beantworten

Weil die bekanntlich bekannt ist. --Reiner Stoppok (Diskussion) 15:05, 18. Nov. 2018 (CET)Beantworten