Diskussion:Mitsubishi Pajero

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von 213.61.248.114 in Abschnitt Letzter Revert nicht begründet
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Pajero[Quelltext bearbeiten]

Was bedeutet dieses Wort, abgesehen von der spanischen Übersetzung? Wie sind die auf diesen Namen gekommen? 83.78.105.15 17:21, 16. Mär. 2009 (CET)Beantworten

[Kein Titel][Quelltext bearbeiten]

Stern hat gesagt, dass es stimmt. Gruß --Philipendula 00:16, 6. Mär 2005 (CET)

Ich habe es jetzt mal etwas besser formuliert in den Artikel gebaut. Stern !? 00:18, 6. Mär 2005 (CET)
In der Form kann man´s von mir aus stehen lassen. In Finnland heißt "Uno" Idiot, muss das nun zwingend in Fiat Uno rein? Naja, wenn´s sein muss... --Popie 00:53, 6. Mär 2005 (CET)
zum revert (weil das spanische Wort pajero in der Vulgärsprache als Schimpfwort gegen Homosexuelle verwendet wird,..): soviel ich weiß, heißt "pajero" "wichser", nicht homosexueller. habe ich jedenfalls von lateinamerikanern gehört, und en:Foreign branding sagt das auch. grüße, Hoch auf einem Baum 05:03, 27. Mai 2005 (CEST)Beantworten
  • Mein Nachbar auf Mallorca fährt einen Mitsubishi, auf dem fett "Pajero" steht und den er vor Ort gekauft hat. Offenbar stimmt das nicht ganz, dass er überall in Spanien anders heißt.

Absatz Pajero Classic[Quelltext bearbeiten]

ich habe den absatz pajero classic umgeschrieben, da dort meiner meinung nach zu viel "werbung" enthalten war. (siehe frühere versionen) michael13

Absatz Pajero Classic als Unterpunkt zum V20 hinzugefügt. Kennt jemand die genauen Preise im Jahr 2002 für den V60? Lagen auf jeden Fall über 30000 Euro für den Dreitürer. Bitte hinzufügen, um die Aussage des signifikant günstigeren Preises des Classic zu unterstützen. Schattenkanzler, 14.12.09 (21:21, 14. Dez. 2009 (CET), Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe Hilfe:Signatur)

Layout[Quelltext bearbeiten]

Das Layout des Artikels mit der Vielzahl von Infoboxen ist miserabel, vor allem weil diese Boxen den Text auseinanderschieben, sodass zwischen den Kapitelüberschriften und der spärlichen Information in Form von Fließtext eine Lücke von ca. 15 cm entsteht. Hat keiner Lust, sich der Sache anzunehmen und an den Anfang nur eine Infobox zu stellen, die kurz das Wesentliche zusammenfasst? -- Lothar Spurzem 09:31, 9. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Anscheinend hat auch nach fast zwei Jahren keiner der Hauptautoren Interesse daran, an dem miserablen Layout des Artikels etwas zu ändern bzw. zu verbessern. Schade! -- Lothar Spurzem 01:57, 13. Jun. 2010 (CEST)Beantworten

Zu spät festgestellt[Quelltext bearbeiten]

In der Einleitung wird berichtet, dass der Pajero in spanischsprachigen Ländern Montero heisst, weil Pajero spanische Vulgärsprache ist und Mitsubishi das, Zitat, "erst zu spät festgestellt hatte". Wer legt fest, dass Mitsubishi hier etwas zu spät gemacht hat? Jedenfalls ist es wohl nicht so, dass der Pajero in Spanien als Pajero auf den Markt kam, Mitsubishi sich blamiert hat und das Modell umbenennen musste. Dass diese Bedeutung erst nach der Einführung anderswo festgestellt wurde und somit dann beim späteren Eintritt in spanischsprachige Märkte ein eventueller Plan scheiterte, den Pajero weltweit Pajero zu nennen, ist eine unbelegte Spekulation, zumal es ja nicht unüblich ist, dasselbe Automodell in verschiedenen Ländern unterschiedlich zu benennen (sieht man ja schon hieran, dass der Pajero im nichtspanischsprachigen Grossbritannien nicht nur nicht Pajero heisst, sondern mit Shogun nochmal ein ganz neuer Name eingeführt wurde). Die Mitsubishi-Leute scheinen die Benennung auch im Nachhinein nicht als Fehler gesehen zu haben, hat man den Namen doch auch noch später für ganz andere Modelle übernommen (denen man genausogut einen gänzlich neuen, weltweit verdaulichen Namen hätte geben können), siehe Mitsubishi Pajero Mini, Mitsubishi Pajero Junior, Mitsubishi Pajero Pinin, Mitsubishi Pajero Sport. Ich jedenfalls hätte das nicht gemacht, wenn Pajero ein Name war, den ich für das Urmodell nur deshalb noch verwende, weil ich nicht rechtzeitig gemerkt habe, dass er eigentlich unbrauchbar ist. Ich werde den Halbsatz streichen. Dass der Pajero in Spanien Montero heisst weil Pajero in Spanien Wichser heisst, werde ich hingegen lassen, da, obwohl so ebenfalls unbelegt, naheliegend (wenngleich nicht zwingend, so macht es Mitsubishi ja beispielsweise auch nichts aus, den Miev in Deutschland unter diesem Namen zu verkaufen). --YMS (Diskussion) 17:48, 4. Sep. 2012 (CEST)Beantworten

Welche Ausführung hat denn nun welche Differenzialsperre?[Quelltext bearbeiten]

Man wird schon verrückt, wenn man durch diverse Seiten blättert und ein Model hat eine hintere Differenzialsperre, das selbe Model mit Stoffbezügen aber nicht. Dann wechseln alle paar Jahre mal die Ausstattungsverianten und erst hat das Einsteigermodell, schon sämmtliche mögliche Antribsvarianten und später nur noch zwei teurere versionen. Also ich blcik nimmer durch. (nicht signierter Beitrag von 93.224.156.107 (Diskussion) 19:27, 3. Mär. 2017 (CET))Beantworten

Letzter Revert nicht begründet[Quelltext bearbeiten]

Bitte prüfen, warum die sinnlose Umleitung über einen veralteten wissenschaftlichen Namen wieder hergestellt wurde.--213.61.248.114 14:15, 14. Jan. 2021 (CET)Beantworten