Diskussion:Mogadischu

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Einwohnerzahlen[Quelltext bearbeiten]

Die letzte Volkszählung in Somalia fand 1975 statt (gemäss Wikipedia auf englisch), und seit 1990 dürften in Mogadischu von staatlicher Seite keinerlei statistische Daten mehr erhoben worden sein. Es wäre daher interessant, auf welcher Basis diese viel zu genauen Zahlen ermittelt wurden. --195.186.170.233 17:49, 5. Jul 2006 (CEST)

laut dieser Quelle AuswärtigesAmt hat Mogadischu 500.000-700.000 Einwohner... (nicht signierter Beitrag von 91.67.214.246 (Diskussion) 22:29, 9. Jul 2011 (CEST))

da ich nicht weiß wie man ungefähre Angaben in die infobox einträgt habe ich mich für 1.000.000 entschieden - das dürfte ein ungefährere Mittelwert diverser Schätzungen sein.

Den nichtregistrierten Autor, welche die Einwohnerzahl regelmäßig ändert, bitte ich um eine zuverlässige Quelle.Quizmasterlex (Diskussion) (17:12, 15. Feb. 2013 (CET), Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe Hilfe:Signatur)[Beantworten]

"Mogadischu wurde im 10. Jahrhundert von arabischen Kolonisten besiedelt. Ross Dunn beschrieb die Stadt zu dieser Zeit als „eine Art mittelalterliches Amerika"

Mir ist Dunn nicht bekannt , aber hat der wirklich zur Zeit der Besiedelung ein " mittelalterliches Amerika" gekannt ??


Ich glaube auch das da was nicht stimmt.

da amerika im 10. jahrhundert noch nicht entdeckt war und das 10. jahrhundert auch getrost noch zum mittelalter hinzugezählt werden kann, wäre die aussage quatsch

Die Aussage von Ross Dunn[Quelltext bearbeiten]

Also ich versteh das so, dass Ross Dunn ein Historiker ist, der diese Zeit im nachhinein so beschrieb. Dann kann es zumindest sein, dass die Aussage so getroffen wurde. Ob es diesen Ross Dunn gab, oder ob es die Zustände in Mogadischu der damaligen Zeit richtig beschreibt, kann ich aber auch nicht sagen.

Hier ist Ross Dunn:

Ross Dunn is Professor Emeritus in the department, where he has taught African, Islamic, and world history. He has published in these fields, as well as on the problems of conceptualizing and teaching world-scale history. His book The Adventures of Ibn Battuta, a Muslim Traveler of the 14th Century (University of California Press) has just been published in a second, revised edition. It has also appeared in editions in Italian, Turkish, and Indonesian. His other works include Resistance in the Desert: Moroccan Responses to French Imperialism, 1881-1912 (University of Wisconsin Press);The New World History: A Teacher’s Companion (Bedford St. Martin’s); and History on Trial: Culture Wars and the Teaching of the Past (Alfred Knopf) co-authored with Gary B. Nash and Charlotte Crabtree. He was Senior Author of a world history textbook for high school students titled World History: Links across Time and Place (McDougal Littell). He serves as Director of World History Projects for the National Center for History in the Schools (UCLA), and from 1993 to 1996, he was Coordinating Editor of the National Standards for World History. He is currently working on a new world history textbook for college students in collaboration with Elizabeth Cobbs Hoffman and Markus Vink. He is director of World History for Us All, a web-based model curriculum for world history in middle and high schools (http://worldhistoryforusall.sdsu.edu) This is a project of SDSU in cooperation with the National Center for History in the Schools. He served from 1982-84 as the first elected president of the World History Association.

gemäßigten Islamisten Sharif Sheikh Ahmed[Quelltext bearbeiten]

Gemäßigter Islamist? Ich lach mich kringelig. (nicht signierter Beitrag von 91.52.166.39 (Diskussion | Beiträge) 22:38, 26. Aug. 2009 (CEST)) [Beantworten]

Im Vergleich zu seinem früheren Mitstreiter Hassan Dahir Aweys oder al-Shabaab ist er gemäßigt. Gruß, Amphibium 23:58, 26. Aug. 2009 (CEST)[Beantworten]

Seltsamer Abschnitt[Quelltext bearbeiten]

Am 3. Oktober 1993 fanden im Rahmen der Schlacht von Mogadischu schwere Kämpfe zwischen US-Soldaten und einheimischen Milizen statt. Obwohl militärisch erfolgreich, führten die unerwartet hohen Verluste beider Seiten zum Verlust des politischen Willens zur weiteren Durchsetzung der Mission.

Also inhaltlich kommt jetzt aber wenig an bei mir. welche mission? militärisch erfolgreich? bei hohen verlusten? wer hat denn welche mission aufgegeben? die somali? die us-soldaten? mfg--77.10.189.128 09:51, 16. Nov. 2010 (CET)[Beantworten]

Ich stimme zu, dass der Absatz noch holpert. Es stört mich auch, dass so unvermittelt von amerikanischen Soldaten geredet wird. Ein Satz mehr zur Erklärung (warum waren da auf einmal Amis?) wäre gut. --84.164.96.234 18:19, 23. Aug. 2012 (CEST)[Beantworten]

Aktuelle Entwicklung?[Quelltext bearbeiten]

Der Stand des Artikels scheint 2009 zu sein. Im Text wird der ehemalige Warlord [Mohamed Omar Habeb Dhere] als Bürgermeister genannt, aber der Nachfolger (und "Hoffnungsträger") [Mohamoud Ahmed Nur] ist nur im Kasten verlinkt. Gibt es sonst neue Tatsachen für den Artikel? --84.164.96.234 18:22, 23. Aug. 2012 (CEST)[Beantworten]

Selbst ist der Mann... ich habe den neuen Bürgermeister kurz erwähnt, und versucht, den ersten Bürgerkriegs-Absatz zu verbessern. --84.164.96.234 18:57, 23. Aug. 2012 (CEST)[Beantworten]
Und dann finde ich das: Gefechte in Mogadischu seit 2010. Muss das ein eigener Artikel sein? Auf jeden Fall werde ich da einen Link ergänzen. --84.164.96.234 19:13, 23. Aug. 2012 (CEST)[Beantworten]

Defekter Weblink[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 16:00, 27. Nov. 2015 (CET)[Beantworten]

Mogadischus Geschichte[Quelltext bearbeiten]

Wo sind das Ajuran-Reich und das Mogadischu-Sultanat, wenn man die Geschichte dieser Stadt erwähnt? Dies sind die wichtigsten Epochen von Mogadischu.🤷🏻 Hassanischo (Diskussion) 18:13, 22. Nov. 2020 (CET)[Beantworten]

Dann solltest du dazu im Idealfall etwas ergänzen. Nur zu! Grüße, j.budissin+/- 20:18, 22. Nov. 2020 (CET)[Beantworten]

Einführung (Erwähnung "Schweizerdeutsch")[Quelltext bearbeiten]

In Schweizer Standarddeutsch (das Standarddeutsche, welches in deutschsprachigen Publikationen in der Schweiz verwendet wird und welches ich hier verwende) heisst die Stadt ganz sicher nicht "Mogadiscio". Auch auf "Schweizerdeutsch" (dies ist eine Sammelbezeichnung für die in der Schweiz gesprochenen Dialekte des Deutschen - es gibt nicht "das Schweizerdeutsch" als ein Dialekt oder eine Sprache; zu sagen) heisst die Stadt nicht "Mogadiscio". Dies ist der Italienische Name der Stadt und auch der Name, welcher im Schweizer Italienisch verwendet wird.

Auch auf Schweizer Standarddeutsch heisst die Stadt schlicht "Mogadischu". --213.55.221.150 22:28, 27. Okt. 2022 (CEST)[Beantworten]