Diskussion:Mordfall Junko Furuta

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 10 Monaten von Kytie788 in Abschnitt Qualität der Belege
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Concrete-encased high school girl murder case[Quelltext bearbeiten]

"brachte dem Verbrechen deshalb den Namen „Concrete-encased high school girl murder case“ (dt. etwa: Mordfall der einbetonierten Schülerin) ein" - das ergibt keinen Sinn und steht so auch nicht in der Quelle: Concrete-encased high school girl murder case ist in dieser keine Eigenbezeichnung sondern eine etwaige Übersetzung der japanischen Bezeichnung. In Japan wurde mit hoher Wahrscheinlichkeit kein englischer Begriff genutzt. --StYxXx 07:11, 14. Apr. 2020 (CEST)Beantworten

Qualität der Belege[Quelltext bearbeiten]

Es sei darauf hingewiesen daß nahezu keiner der angeführten Belege auch nur halbwegs die Anforderungen der Wikipedia an Belege standhalten - nahezu allesamt Blog Beiträge und Verschwörungswebseiten. Mir schleierhaft warum der Artikel seinerzeit nicht gelöscht wurde. GWRo0106 (Diskussion) 11:36, 14. Apr. 2020 (CEST)Beantworten

Ich möchte auch noch einmal anmerken, dass Junko Furuta die Täter NICHT kannte. Keiner der japanischen Quellen belegt, dass Opfer und Täter sich kannten. Das lässt sich ganz leicht erklären: 1. Die Stadt, in der Junko gelebt hat ist eine andere als die, in der die Täter leben. Diese Städte sind 10 km voneinander entfernt. 2. Die "Bande" hat Junko Furuta nur als Opfer ausgewählt, weil sie am falschen Zeitpunkt am falschen Ort war. Der Anführer (Junge A) sagt auch zu Junge C: "Schubs die Frau von ihrem Fahrrad." -> Er kannte ihren Namen offensichtlich nicht. Die Bande hat mehrere Straftaten gemeinsam begangen (inklusive Gruppenv*rgewaltigungen und Raubüberfälle), bevor Junko Furuta ihnen über den Weg gelaufen ist. 3. Alle vier Täter haben ein Jahr zuvor die Schule abgebrochen (1987). Das waren keine Klassenkameraden von Junko Furuta. 4. Der Anführer war bereits mit der Schwester von Junge D zusammen. Er hatte also keinen Grund, eine Liebesbeziehung mit Junko Furuta, die ihm zum Zeitpunkt der Entführung NICHT bekannt war, anzustreben. Er wollte sogar Geld sparen, um die Schwester von Junge D zu heiraten. 5. Selbst die japanischen Gerichtsdokumente bestätigen, dass Junko Furuta nur ein zufälliges Opfer war. 6. In Interviews haben die Täter auf die Frage, warum sie die Tat begangen haben, gesagt: "Weil wir konnten und wollten." -> Es gab kein Motiv.

Hier ist noch einmal eine englische Quelle, die von einer Person, die japanisch spricht und die Gerichtsdokumente gelesen hat, zusammengefasst hat: https://yumig.wordpress.com/2017/01/05/the-28th-anniversary-of-the-death-of-junko-furuta/

Und hier ist der japanische Wikipedia-Artikel. Den kann man auf Google (wenn auch nur schlecht) übersetzen: https://any.atsit.in/89569.html (nicht signierter Beitrag von Kytie788 (Diskussion | Beiträge) 19:01, 17. Jul. 2023 (CEST))Beantworten

Die Englische Version ist einfach viel besser. Die Signifikanz dieses Falles für Japans Gesellschaft liegt in der absoluten Grausamkeit, wozu die junge Täter fähig waren, und diese sollte wenn möglich unverblümt wiedergegeben werden.[Quelltext bearbeiten]

Ich habe einmal mit dem Übersetzen angefangen, doch ich kenne mich nicht so aus mit dem Übersetzen. https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Mordfall_Junko_Furuta&oldid=211869759 (nicht signierter Beitrag von Abacus1997 (Diskussion | Beiträge) 11:23, 12. Mai 2021 (CEST))Beantworten

Lass es bitte. Schau in die Versionsgeschichte des Artikels. Wenn der Artikel an etwas leidet, dann an einer Darstellung, wieso er überhaupt enzyklopädisch relevant ist - sprich: gesellschaftliche und kulturelle Rezeption, Wahrnehmung jenseits sensationslustgeilheitsbefriedigenden Presseberichten usw. en-wp hat da andere Masstäbe, die hier nicht maßgeblich sind. Wenn man sich dort an exzessiven Gewaltdarstellungen verlustiert, müssen wir das hier nicht mitmachen. -- Chuonradus (Diskussion) 11:43, 12. Mai 2021 (CEST)Beantworten

Mahjong[Quelltext bearbeiten]

So steht es in der englischen Wikipedia: "On 4 January 1989, after losing a game of mahjong against another person the night before, Miyano decided to vent his anger towards Furuta." Auf der deutschen Seite steht: "Am 4. Januar 1989 zwangen die Jugendlichen Furuta dazu, mit ihnen eine Partie Mahjong zu spielen. Da Furuta diese Partie gewann, bestraften sie sie dafür." Es wäre schön, wenn dies jemand, der Erfahrung damit hat, korrigiert. Danke. (nicht signierter Beitrag von 2003:C7:B707:5600:61E2:3840:B4BB:D201 (Diskussion) 22:52, 5. Dez. 2021 (CET))Beantworten

Zeitraum[Quelltext bearbeiten]

zu Beginn wird von 24 Tagen gesprochen, später von 44 Tagen MirjaStabotti (Diskussion) 20:41, 3. Mai 2022 (CEST)Beantworten

Sogar in der Quelle steht "40-44" Tage als Angabe, offenbar weil die Quellen, auf die sich die Quelle des Wikipediaeintrags stützt, abweichende Zeitangaben gefunden hat. Aber niemals 24 Tage. Leider ist offenbar die Bearbeitung gesperrt. --Chemicus2017 (Diskussion) 07:10, 31. Mai 2022 (CEST)Beantworten
Zählt man die Tage auf einem Kalender, dann kommt man auf 40 Tage. Als nächstes Problem sehe ich diesen Satz: „Am 23. Januar 1989 wurden Hiroshi Miyano und Jō Ogura wegen der Vergewaltigung jener Frau verhaftet, die sie während Furutas Gefangenschaft entführt hatten.“ Von dieser Frau ist an der Stelle das erste Mal die Rede, der Satz ist allerdings formuliert, als hätte der Leser die Info bereits früher erfahren. Inhaltlich hat der Artikel ziemliche Schwächen. -- Gruß, 32X 14:42, 18. Sep. 2022 (CEST)Beantworten