Diskussion:Musculus pubococcygeus

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von Davidsch87 in Abschnitt Aussprache
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Beziehung zu Beckenboden und Beckenbodentraining[Quelltext bearbeiten]

Leider fehlt mir die Kompetenz um beurteilen zu können, inwieweit sich der Artikel mit den Lemmata Beckenboden und Beckenbodentraining überschneidet. Beckenbodenmuskel wird jedenfalls hierher weitergeleitet und sollte die Beckenbodenmuskulatur als ganze tatsächlich gleichzusetzen sein mit dem Musculus pubococcygeus, dann ist es einigermaßen verwirrend, dass sich hier ein ganzer Absatz zu Training findet, aber nicht auf Beckenbodentraining verwiesen wird. Zudem bestehen einige Unterschiede zu den dortigen Ausführungen (z.B. wird dort auf die Relevanz in der Schwangerschaft eingegangen). Falls tatsächliche Unterschiede in der Sache bestehen, so wird das beim Lesen nicht deutlich und wäre erläuterungsbedürftig. Andernfalls wäre zu überlegen, ob nicht zumindest zwei statt drei Lemmata in dem Zusammenhang genügen, um unnötige Redundanz zu vermeiden. Also: fachkundige Verbesserung ist sehr willkommen! Danke im Voraus, -- Ben1982 23:56, 24. Jan. 2010 (CET)Beantworten

Anfang einer linkliste zu Historischen Aspekten http://mitglied.lycos.de/kamasutraerotic/p2_6_1.html

Der Musculus pubococcygeus ist nur ein Teil des Beckenbodens, der muskulöse. -- Uwe G. ¿⇔? RM 07:31, 25. Jan. 2010 (CET)Beantworten

Danke für die schnelle Antwort! Aber das Beckenbodentraining dürfte sich auf eben diesen muskulösen Teil beziehen, oder nicht? -- Ben1982 19:48, 26. Jan. 2010 (CET)Beantworten

Aussprache[Quelltext bearbeiten]

Ich habe schon einmal - leider versehentlich ohne Nickname - versucht, die Aussprache zu ändern. Es mag unter Ärzten und medizinischem Personal ohne Lateinkenntnisse pubokogzygäus ausgesprochen werden, aber damit ist es noch lange nicht richtig. Ferner glaube ich, dass selbst diese Schreibweise nicht einmal die Aussprache der Nichtlateinkundigen widerspiegelt. Denn jemand, der aus dem Suffix -eus ein -äus macht, spricht nachher das y bestimmt auch noch als i. Und was das ersten g in der Aussprache zu suchen hat, ist mir auch mehr als zweifelhaft. --Davidsch87 23:30, 16. Apr. 2011 (CEST)Beantworten

Der lat. Name ist eigentlich Musculus pubococcygaeus, seit einigen Jahren wird durch den anglo-amerikanischen Einfluss zunehmend Musculus pubococcygeus verwendet.--Uwe G. ¿⇔? RM 07:51, 18. Apr. 2011 (CEST)Beantworten

Sieh mal einer an! Das wusste ich gar nicht, vielen Dank für den Hinweis. Sollte man auf die ursprüngliche Schreibung verweisen oder würde das zu weit führen? --Davidsch87 16:27, 22. Apr. 2011 (CEST)Beantworten