Diskussion:Nationaler Wiedervereinigungsrat

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekte Weblinks
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Aus dem Review des Schreibwettbewerbes[Quelltext bearbeiten]

nominiert von Benutzer:Japan01

So wirklich passend finde ich das Lemma ja nicht, ich hatte im ersten Moment an irgendeine DDR-BRD-Geschichte gedacht statt Taiwan ins Auge zu fassen. Gäbe es da nicht irgendwie einen besseren Namen? Gruß -- Achim Raschka 23:12, 1. Mär 2006 (CET)
Vieleicht Chinesischer Wiedervereinigungsrat? Kenwilliams QS - Mach mit! 23:17, 1. Mär 2006 (CET)
Hab mal einige wp:en Links ergänzt, vielleicht aber nach Nationaler Wiedervereinigungsrat verschieben vgl. "National Unification Council". -- Max Plenert 13:59, 5. Mär 2006 (CET)
Ich möchte nur anmerken, dass ich nicht mit der Auflösung anfangen würde (das ist eher eine Nachricht), sondern mit der Gründung. Außerdem fehlt etwas über die eigentliche Arbeit. Wenn er nur gegründet und aufgelöst wurde und das danach kritisiert wurde, dann ist das recht dürftig. -- Rufus79 14:20, 7. Mär 2006 (CET)
In den Artikel muß noch en:Guidelines for National Unification eingebaut werden und die in [[1]] angegebenen Infos sollten auch mit rein. Kurz, es läst sich noch eine Menge mehr dazu schreiben. Gruß, --Zahnstein 16:23, 7. Mär 2006 (CET) Am April 8, 1995 hatte Lee im NUC sechs Bedingungen ("Lee's six") für eine Vereinigung genannt, was eine Antwort auf die acht Bedingungen von Jiang Zemin von Jan. 95 waren. Und das Budget wurde von NT$ 6 million auf NT$ 1000 gesenkt [2], was möglicherweise ein Wahlkampfversprechen war. --Zahnstein 17:08, 7. Mär 2006 (CET)

Es sollte auch etwas über dessen Mitglieder und seine Bedeutung geschrieben werden. Julius1990 16:24, 7. Mär 2006 (CET)

Ich habe das Lemma mal geändert, weil er eigentlich unter diesem Namen bekannt ist. Julius1990 19:40, 11. Mär 2006 (CET)
Weiß jemand wie der Originalname (國家統一委員會; pinyin: Guójiā Tǒngyī Wěiyuánhuì) zu übersetzen ist? Dass "Nationaler Wiedervereinigungsrat" in Deutschland, wie Achim weiter oben notierte, auf den ersten Blick anders interpretiert werden kann ist möglich - aber wenn der Rat so hieß, sollte auch der wirkliche Name verwendet werden (gab es in De., BRD u./od. DDR, überhaupt einen Rat mir einem solchen Namen?). --Tsui 23:02, 12. Mär 2006 (CET)
Da kann ich dir leider nicht weiterhelfen. Aber das mit dem erwarteten Bezug zur BRD stimmte leider auch bei mir. Ich habe deshalb mal von Wiedervereinigunsrat auf das aktuelle Lemma verschoben, weil es so zumindest im Englischen so benannt ist. Da kommt zumindest für mich auch nicht so der Bezug zum Deutschen. Eventuell sollte man aber noch (Taiwan) bzw (Republik China) ins Lemma einfügen. Julius1990 21:33, 13. Mär 2006 (CET)

Der Artikel ist noch etwas kurz und behandelt v.a. die Auflösung des Rates, kommt da noch etwas mehr Fleisch dran die nächste Woche? -- Carbidfischer Kaffee? 18:08, 23. Mär 2006 (CET)

Sorry lLeute schaffe es nicht. Hab im Moment einfach zu viel um die Ohren. Aber wenn sich wer versuchen will dann immer gerne. --Japan01 18:44, 25. Mär 2006 (CET)


So, ich habe jetzt mal die Infos aus dem Review ergänzt. --Zahnstein 16:19, 21. Apr 2006 (CEST)


Defekte Weblinks[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 01:15, 25. Dez. 2015 (CET)Beantworten