Diskussion:Nero Wolfe

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 25 Tagen von 176.1.22.77 in Abschnitt Audiobücher
Zur Navigation springen Zur Suche springen


Da noch niemand ausser mir an diesem Artikel Zugange war, was den Artikel nicht adelt, stelle ich ihn mal zum Review rein. Exzellent soll er nicht werden! --Arbol01 14:03, 14. Jul 2004 (CEST)

  • Exzellent soll er nicht werden!, gut daß du das gleich dazu sagst, das wird er so auch nicht:
Er ist schlecht gegliedert.
Er ist sprachlich überarbeitungswürdig ("fetter Privatdetektiv") und teils orthographisch fehlerhaft.
Die grün und rot kolorierten Schriften sind Unfug.
Die "Werke" sind bibliographisch unkorrekt aufgeführt.
Die ... ach was red ich. Ich finde, der Artikel schrammt so nur knapp am Löschantrag vorbei.
denisoliver 14:52, 14. Jul 2004 (CEST)

Mal als Aufmunterung gegen diese dreiste und ungerechtfertigte Attacke: Ich fand den Artikel sehr informativ

Im großen und ganzen finde ich den Artikel gut, oder sagen wir's auf Wolfe's Art "Zufrieden stellend!" Das eine oder andere könnte sicher vertieft werden, da ich auf meine eigenen Seiten ausführlich auf Nero Wolfe, Archie Goodwin und Rex Stout eingehe und nicht immer den richtigen "Wikipedia-Ton" finde, begrenze ich mich auf kurze Anmerkungen und Hinweise. Wenn den gerade eingefügte LINK einer yahoo Newsgroup auf englisch.--LRB 15:02, 10. Aug 2006 (CEST)

Toter Weblink[Quelltext bearbeiten]

Bei mehreren automatisierten Botläufen wurde der folgende Weblink als nicht verfügbar erkannt. Bitte überprüfe, ob der Link tatsächlich down ist, und korrigiere oder entferne ihn in diesem Fall!

--Zwobot 15:17, 24. Jan 2006 (CET)

Kein toter Weblink, aber Weblink mir Passwortabfrage. Daher nehme ich den Link heraus. --Arbol01 18:28, 24. Jan 2006 (CET)
Die Passwortabfrage ist bereits seit längerem entfernt. Daher sollte der Weblink m. E. wieder eingefügt werden. --2A02:8109:B540:2404:3067:BA37:C3AB:289F 21:13, 18. Apr. 2020 (CEST)Beantworten

stil und kritik[Quelltext bearbeiten]

Ich habe mich sehr über diesen Artikel gefreut und doch einiges Neue über Nero Wolfe erfahren.- Danke.

Baring-Gould[Quelltext bearbeiten]

Hey ich habe erst einmal, die meinen Recherchen nach falschen Äußerungen zu "Bruderschaft" Wolfe-Vucic. Nach meinen Recherchen ist die Behauptung, das Buch (Nero Wolfe, 35th. Strett New York City) sei in Zusammenhang mit Rex Stout erschienen. Im Gegenteil soll Wolfe versucht haben, das Buch zu verhindern. Im übrigen ist das Buch 2. Jahre nach dem Tod Baring-Goulds zwei Jahre nach seinem Tod erschienen. Ich werde meine Recherchen umgehend dokumentieren und hier auch einen Abschnitt zum Thema Baring-Gould, Wolfes Herkunft und einige zu weiterem Inhalt des Werkes schreiben. Das dauert allerdings ein wenig. Zumal die Informationen auf einem Email-Verkehr mit dem Nero-Wolfe-Pack in New York in US-amerikanisch beruhen. Offensichtlich falsches wollte ich hier allerdings nicht weiter stehen lassen. Gruß --LRB - (Chauki) 21:01, 12. Okt. 2006 (CEST)Beantworten

Wer sich für meine Korrespondes mit dem Wolfe-Pack in New York interessiert, findet es hier --LRB - (Chauki) 16:15, 13. Okt. 2006 (CEST)Beantworten



Kann im Artikel manche Bücher nicht finden... / Angebliche deutsche Titel[Quelltext bearbeiten]

Hallo!


Irgendwie kann ich zwischen den Büchern in den Listen nicht "Blei ist ungesund", Originaltitel "Trouble in Triplicate", 1949, "Sie werden demnächst sterben", Originaltitel "Help Wanted, Male", 1945/1949, "Die explosive Ananas", Originaltitel "Not Quite Dead Enough", 1942, finden...


Und angeblich gibt es auch deutsche Titel für folgende Sammelbücher:

Der deutsche Titel für "Three Witnesses, 1956 (3 Geschichten)" soll "Verworrene Fäden" lauten, für "Homicide Trinity, 1962 (3 Geschichten)" - "Ene mene Mörder mo" (wohl für die Novelle "Eeny Meeny Murder Mo" von 1963 ???), und zwar laut "Crimi Couch", Website www.krimi-couch.de, "Rex Stout".


Eine Überprüfung wäre wohl nicht verkehrt :)


Grüße,
--Julia 09:44, 19. Okt. 2008 (CEST)Beantworten

Das Problem mit den deutschen Übersetzung / Sammelbänden ist, das unterschiedliche Verlage Geschichten / Sammelbände unter verschiedenen Titeln veröffentlicht haben. Dies gilt vor allem für einige Sammelbände. Ich habe einige Kurzgeschichten mehrfach im Regal stehen. Einige Kurzgeschichten sind gar nicht auf Deutsche erschienen, andere Kurzgeschichten zwar auf Deutsch erschienen. Zu Ene mene Mörder mo siehe zum Beispiel Artikel auf meiner privaten Website. Nachdem mein ursprünglicher Artikel hier radikal (und meiner Meinung nach nicht Wiki-haft und auch in vielen falsch umgebaut) wurde, habe ich die Arbeit an diesem Artikel eingestellt und mit auf meine eigene Bibliography auf [Gazette-Bs] konzentriert. Manche Diskussionen muss ich nicht führen. --LRB - (Chauki) 10:21, 20. Okt. 2008 (CEST)Beantworten

Motiv doch genannt[Quelltext bearbeiten]

Ich hatte es im Kopf und habe daher das Buch "Die Lanzenschlange" noch mal gelesen. Das Motiv wird durchaus genannt. Ich will hier keinen Spoiler produzieren und da ich nicht weiß, ob das eine Besonderheit der Übersetzung ist, wollte ich es hier wenigstens anmerken. Gut an der Stelle muss der Leser mal selber denken, ob der Täter eine Info hat, aber es ist eindeutig. Gruß --Namensknappheit (Diskussion) 10:59, 18. Sep. 2018 (CEST)Beantworten

Dr. Vollmer[Quelltext bearbeiten]

Den genannten „Weiteren Figuren“ könnte man noch Dr. Vollmer, Wolfes Hausarzt, hinzufügen, der die Protagonisten durch die Romane begleitet. Webreisender (Diskussion) 22:22, 3. Mär. 2019 (CET)Beantworten

Audiobücher[Quelltext bearbeiten]

Es gibt einige Lesungen, allerdings leider noch keine Hörspielfassung. --176.1.22.77 22:08, 20. Apr. 2024 (CEST)Beantworten