Diskussion:New Police Story

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

"Durch diese ernste und schauspielerisch anspruchsvollere Rolle möchte Jackie Chan dem Vorwurf entgegenwirken, er könne nur alberne Kung-Fu-Kämpfer in seinen Filmen spielen."

Was hat diese Aussage bitte unter der Überschrift "Handlung" zu suchen?-- 91.1.100.133 23:03, 17. Mai 2009 (CEST)[Beantworten]

Hab die Aussage verschoben. Gehört wirklich nicht zur Handlung. --Fischkopp 23:22, 17. Mai 2009 (CEST)[Beantworten]

Viel besser, dankeschön:D-- 91.1.97.102 19:52, 18. Mai 2009 (CEST)[Beantworten]

Angabe der Originalsprachen[Quelltext bearbeiten]

Es waren angegeben Kantonesisch, Englisch und Chinesisch ich finde jedoch es sollte Kantonesisch, Englisch und Mandarin heißen oder Englisch und Chinesisch. Ich finde es etwas albern Kantonesisch abzugrenzen und dann Chinesisch als überbegriff aufzuzählen wobei Kantonesisch doch auch nur ein chinesischer Dialekt ist. (nicht signierter Beitrag von 77.244.100.32 (Diskussion) 12:38, 12. Jul 2010 (CEST))

Statt „Mandarin“ ist im Deutschen der Begriff „Hochchinesisch“ besser, da oft der Begriff „Mandarin“ (im Deutschen) meist als Anglizismus aus dem Englischen übernommen wurde und Mandarin im Englischen bedeutet je nach Kontext oft Standardchinesisch, also Hochchinesisch, doch es kann in bestimmte Fällen auch die Mandarin (Sprache) bedeuten – die größte Dialektgruppe der chinesischen Sprachen mit etwa 70 % han-chinesischen Sprecher. erledigtErledigt! --Sailorsfriend (Diskussion) 10:01, 12. Feb. 2024 (CET)[Beantworten]

Ist das eine Fortsetzung von Police Story (1-4) ? 78.42.251.6 10:12, 19. Feb. 2011 (CET)[Beantworten]

Nein, siehe hierzu New Police Story#Hintergrund. Gruß --WIKImaniac 13:34, 6. Mär. 2011 (CET)[Beantworten]