Diskussion:Noch einmal mit Gefühl (Buffy)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von VArakawa in Abschnitt Überarbeitung
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Vorhang[Quelltext bearbeiten]

Abschnitt Handlung, letzter Satz: Der fallende Vorhang ist blau. Nur der Schriftzug "THE END" ist rot. Quelle: Ausstrahlung der Folge im Mai 2008 durch den Sender Kabelkanal (jetzt "Kabel1").

Danke für den Hinweis, ist erledigt. Gruß, --NoCultureIcons 07:50, 12. Mai 2008 (CEST)Beantworten

That Old Feeling[Quelltext bearbeiten]

Es gibt noch einen Film unter dem deutschen Titel „Noch einmal mit Gefühl“; er wird in WikiPedia dort abgehandelt.
––ECeDee 10:20, 29. Okt. 2009 (CET)Beantworten

done Bunnyfrosch 17:36, 29. Okt. 2009 (CET)Beantworten

Überarbeitung[Quelltext bearbeiten]

Bin zufällig auf den Artikel gestoßen und der Meinung, er bedarf einer Überarbeitung: Der Abschnitt "Hintergrundinformationen" liest sich mehr wie eine Anneinanderreihung von Trivia, dazu gibt es aber einen eigenen Punkt. Auch die Reihenfolge der einzelnen Oberpunkte scheint keiner richtigen Logik zu folgen (warum kommt "Trivia" zB so früh? Wozu sind die Informationen zu den Synchronisationsstimmen gut - die müssten doch beim Hauptartikel zu "Buffy" stehen?). Wenn ich dazu komme, werde ich zumindest mal die Grammatik überprüfen und evtl. ausbessern.-- VArakawa 10:47, 19. Nov. 2009 (CET)Beantworten

Nachtrag: Stil habe ich jetzt schon mal verbessert. Kann vielleicht jemand erklären, was dieser Absatz bedeuten soll? "Noch einmal mit Gefühl sollte ursprünglich für einen Emmy im Jahr 2003 nominiert werden. Aufgrund eines Fehldrucks des offiziellen Abstimmungszettels, der später korrigiert wurde, aber durch den die bereits abgeschickten Stimmen für andere Fernsehserien und die dazugehörigen Episoden nicht mehr ausgeglichen werden konnten, schaffte es Noch einmal mit Gefühl nicht, in die gültige Nominierungsliste aufgenommen zu werden und den Emmy zu gewinnen." Weiterhin fehlen im Artikel fast komplett die Quellenangaben - vom bisherigen Sprachstil her tippe ich auf eine schlechte Übersetzung aus dem Englischen, bei der das vergessen wurde.-- VArakawa 16:04, 19. Nov. 2009 (CET)Beantworten