Diskussion:Noemi

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von Geogast in Abschnitt Noemi: Verwandschaftsverhältnisse in der Bibel
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Naima kann ein weiblicher sowie männlicher Vornahme sein. Seine Ursprünge hat er in Afrika. Es bedeutet der/die Glückbringende/r, die/der Sonnenbringende/r und der/die Schöne/r

Noemi: Bedeutung[Quelltext bearbeiten]

Noemi bedeutet auch "die Freude"

Noemi: Verwandschaftsverhältnisse in der Bibel[Quelltext bearbeiten]

Es ist richtig, dass Noemi die Schwiegermutter der Ruth und Ruth die Urgroßmutter von König David gewesen ist. Falsch ist aber, dass Noemi damit die Ururgroßmutter Davids war. Noemi war die Mutter des ersten Mannes von Ruth. David ist aber ein Nachkomme welcher der zweiten Ehe Ruths (jener mit Boas) entstammt. Ruths zweite Ehe kam nach dem Tod ihres ersten Mannes zustande. Nachzulesen im Buch Ruth im Alten Testament der Bibel.

Hab es korrigiert.--Geogast (Diskussion) 20:08, 19. Jun. 2019 (CEST)Beantworten

Halbgares Larifari gelöscht[Quelltext bearbeiten]

Habe mir erlaubt, das hier zu löschen: "Im häbräischen gab es damals keine genaue Aussprache sondern nur Laute. Die genaue Schreibweise ist also unbekannt. Noemi stand schon vor mehr als 100 Jahren in der Bibel. Der Name Naomi ist noch nicht so alt!"

Gründe:

  • Rechtschreibung
  • Es gab keine Aussprache, sondern nur Laute?? Die Menschen im Alten Israel waren doch keine Neandertaler! Gemeint ist vermutlich die Konsonantenschrift, von der wir heute nicht mehr genau wissen, wie sie ausgesprochen wurde.
  • Das heißt aber, dass wir sehr wohl die Schreibweise kennen!
  • Dass Noemi ein biblischer Name ist, steht schon im zweiten Satz des Artikels.
  • Die Bibel ist schon etwas älter als 100 Jahre.
  • Da wir nicht wissen, wie das hebräische Wort ausgesprochen wurde, ist es doch durchaus möglich, dass Naomi die älteste Form ist!?

84.171.187.55 00:12, 2. Nov. 2007 (CET)Beantworten

Noomi ?[Quelltext bearbeiten]

Im Anfang des Artikels steht 2x "Noomi", sind das Schreibfehler? Dass נָעֳמִי auch mit der dort angegebenen Vokalisation ausgerechnet "Noomi" und nicht Naomi heißen sollte, scheint mir doch zweifelhaft, auch wenn ich der Sprache nicht mächtig bin. --Wwwilli (Diskussion) 19:13, 21. Dez. 2014 (CET)Beantworten

Es wäre schön, wenn angeführt würde, wie man "Naomi" ausspricht; zumal da ja gegenüber "Noemi" ein Vokaldreher besteht. No-emi ist klar; aber Nä-omi ? Nou-mi ?