Diskussion:Nun ruhen alle Wälder

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von Hopman44 in Abschnitt Textfrage
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Textfrage[Quelltext bearbeiten]

Hopman44 hat unter Berufung auf den Scan der Auflage 1660 das letzte Wort der 4. Strophe von "Herrlichkeit" auf "Herzlichkeit" geändert. Nun sind der dritte und der vierte Buchstabe des Worts zwar offenbar verschieden, ich bin mir aber nicht sicher, ob das wirklich ein "z" sein soll, gegenüber Vergleichsbuchstaben in demselben Scan fehlt mir hier die Unterlänge. Jedenfalls ist die Auflage von 1660 nicht der Erstdruck. Ein Digitalisat des Erstdrucks von 1647 ist leider nicht verfügbar. Die ältere Ausgabe von 1653 hat eindeutig den Text "Herrlichkeit". Ebenso die historisch-kritische Ausgabe der Lieder Paul Gerhardts (Digitalisat in der Google-Buchsuche). Ich halte "Herzlichkeit" hier für einen Druckfehler, der Wortlaut macht für mich auch keinen Sinn. Vielleicht sollte man die eingebundene Abbildung auf eine weniger problematische Vorlage ändern? --FordPrefect42 (Diskussion) 12:19, 25. Nov. 2016 (CET)Beantworten

Wenn dieser schwer identifizierbare Buchstabe kein r ist, dann ist er jedenfalls, verglichen mit den anderen z, ebenso wenig ein z. Inhaltlich ist hier das Gegensatzpaar „Sterblichkeit – Herrlichkeit“ völlig eindeutig und durch alle anderen Textzeugen belegt. Ersetzen des Scans durch die Textfassung von 1653 wäre sicher sinnvoll. --Rabanus Flavus (Diskussion) 12:53, 25. Nov. 2016 (CET)Beantworten
...allerdings steht dort in der 5. Strophe: „Hertz / freu dich / du solt werdem...“, was zu neuen Diskussionen führen dürfte... --Rabanus Flavus (Diskussion) 13:02, 25. Nov. 2016 (CET)Beantworten
Ich schlage vor, die Textwiedergabe konsequent auf EG 477 umzustellen. --Rabanus Flavus (Diskussion) 13:05, 25. Nov. 2016 (CET)Beantworten
(BK)
Das EG dürfte unter dem Gesichtspunkt der Texttreue eine der schlechtesten Lösungen sein; es zeichnet sich durch modernisierende Textbearbeitungen ja gerade zu aus.
Da es eine historisch-kritische Edition der Paul-Gerhardt-Lieder gibt, sollte man diese nutzen. Alternativ käme die Urfassung (vermittelt durch das HKKL) infrage. Beides sind wissenschaftliche Editionen, die einem hohen Anspruch genügen. --jergen ? 13:17, 25. Nov. 2016 (CET)Beantworten
Ja. Aber dafür gibt es Wikisource. Auch die Wiedergabe der EG-Fassung ist „wissenschaftlich“, wenn sie denn stimmt, nämlich das Ergebnis einer Rezeptionsgeschichte, die auch zum Artikelthema gehört. --Rabanus Flavus (Diskussion) 13:28, 25. Nov. 2016 (CET)Beantworten
Ich würde vorschlagen, den Text in zwei Fassungen anzuführen: Originaltext nach ältestem Druck oder historisch-kritischer Ausgabe, und daneben heute gebräuchlicher Text nach EG. Das haben wir bei anderen Paul-Gerhardt-Lieder wie Geh aus, mein Herz, und suche Freud auch, und ich finde, es hat sich bewährt. - Bzgl. HKKL als Quelle: hier ist auch die Fassung von 1653 wiedergegeben, nicht die von 1647 [1]. Für letztere wird verwiesen auf: Albert Friedrich Wilhelm Fischer, Wilhelm Tümpel: Das deutsche evangelische Kirchenlied des siebzehnten Jahrhunderts. Bd. 3, Gütersloh 1906, S. 298 (Nr. 381) Digitalisathttp://vorlage_digitalisat.test/1%3D%7B%7B%7B1%7D%7D%7D~GB%3D~IA%3Ddasdeutscheevan00fiscgoog~MDZ%3D%0A~SZ%3Dn308~doppelseitig%3D~LT%3D~PUR%3D. Mir ist aber nicht klar, ob überhaupt noch Exemplare von 1647 existieren, im VD 17 finde ich keines nachgewiesen. --FordPrefect42 (Diskussion) 14:48, 25. Nov. 2016 (CET)Beantworten

Sorry, habe gerade, da ich dauernd antworten will, mit Rabanus einen Bearbeitungskonflikt. Sorry, natürlich habt ihr beide recht und es wohl ein "Zwiebelfisch"? im Text. In der nächsten Strophe das "Hertz" mit tz stellt alles klar, also keine weitere Diskussion! Entschuldigung, jedoch die kleine sinnvolle Änderung in der letzten Strophe war wohl richtig. mfg--Hopman44 (Diskussion) 13:10, 25. Nov. 2016 (CET)Beantworten

Da stimme ich zu. Grüße --FordPrefect42 (Diskussion) 14:48, 25. Nov. 2016 (CET)Beantworten

Jetzt bin ich aber ganz verwirrt. Rabanus hat in der letzten Strophe es wieder rückgängig gemacht, von e i n Unfall... wieder in k ein Unfall. Da meine ich jedoch, doppelte Verneinung oder doppelte Bejahung, ist dann richtig mit: e i n .., d.h. m.E. hier kein Schreibfehler. Was meinen die Experten? Danke--Hopman44 (Diskussion) 15:25, 25. Nov. 2016 (CET)Beantworten

Das ist die EG-Version. Man könnte per Anmerkung hier und an wenigen anderen Stellen auf das Original hinweisen. Oder es stellt jemand eine vollständige Abschrift des Originals daneben. --Rabanus Flavus (Diskussion) 15:28, 25. Nov. 2016 (CET)Beantworten

Als Laie denkt man: EG=Europäische Gemeinschaft statt EG=Evangelisches Gesangbuch. Habe verstanden.--Hopman44 (Diskussion) 19:48, 25. Nov. 2016 (CET)Beantworten

Und auch das kath. Gotteslob schreibt: "K ein Unfall.."--Hopman44 (Diskussion) 10:29, 26. Nov. 2016 (CET)Beantworten