Diskussion:Oğuzhan

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 4 Monaten von Koenraad in Abschnitt Die Aussprache des Namens Oğuzhan
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Aussprache IPA[Quelltext bearbeiten]

Hallo liebe Wikipedia-Community, dies ist mein erster Beitrag auf Wikipedia, ich hoffe, ich mache alles richtig.

Es geht um die "Aussprache im IPA" des Namens Oguzhan. Ich bin leider kein Experte in diesem Gebiet, aber mit meinem laienhaften Wissen wage ich zu behaupten, dass diese so nicht der richtigen Aussprache des Namens entspricht. Es sieht eher nach dem Namen "Ozan" (welcher nicht verwandt ist mit diesem Namen) aus. Der Name wird definitiv anders ausgesprochen; zwischen dem O und u (<-deutlich zu hören) hört man ein fast stummes Dehnungs-g, z (Aussprache wie ein summendes s) , han (kurz ausgesprochen).

Leider kann ich keine korrekte Form angeben, aber möchte das hier anmerken und hoffen, dass es jemand anderes korrigieren kann.

Viele Grüße

Die Aussprache des Namens Oğuzhan[Quelltext bearbeiten]

Hallo liebe Wikipedia Community,

ich bin auch neu hier und habe mich auch nur angemeldet, weil die Aussprache des Namens Oğuzhan, welcher auch mein Name ist, falsch geschrieben steht. Die Aussprache ˈoːzaːn ist ein anderer türkischer Name, welcher unter anderem Poet bedeutet und schon nicht richtig sein kann, weil bei der Aussprache das Han nicht berücksichtigt wird. Wenn man sich die geschichtliche Herkunft des Namens bzw. Titels Han oder auch als andere Schreibweisen Khan, Kaan oder Kağan, welche man auf Wikipedia ebenfalls lesen kann anschaut, dann versteht man, dass Han im Namen Oguzhan ein Titel war und Herrscher bedeutet. Daher die Bedeutung mutiger starker Herrscher, sonst könnte man ja auch einfach Ozan heißen und Oğuzhan hätte keine logische Daseinsberechtigung. Oguz bedeutet stark und Han Herrscher, welches dadurch dem Namen die Bedeutung: Mutiger, starker Herrscher verleiht. Der Beweis sind unter anderem die Wikipediaartikel selbst zu der heldenhaften Persönlichkeit Oğuz Han bzw. Oguz Kağan oder auch unter anderem Oguz Khan. Der Titel Khan wie im Iranisch bzw damals persischen Raum ist auch immer noch präsent, hat die gleiche bedeutung wie Han nur ist eine umschriebene Form und dient als Stütze für mein Argument, dass es definitiv ausgesprochen werden muss und nicht geschluckt wie es jetzt dargestellt wird. Die Korrekte Form ist ˈoːuzːhan und nicht ˈoːzaːn. Ich bitte um Berücksichtigung und Korrektur, da es mich selbst immer betroffen hat und es noch tut und gleichzeitig eine Falschinformation für Leute ist, die den Namen richtig auszusprechen lernen wollen. Zudem empfinde ich es als Verunglimpfung des Namens an sich, wenn die Aussprache völlig falsch beigebracht wird mit der Begründung, dass es bei Wikipedia so steht.

Ich danke Ihnen vielmals im Voraus

Mit freundlichen Grüßen

Oğuzhan Özdil Oguzhanözdil (Diskussion) 14:33, 26. Jan. 2024 (CET)Beantworten

Die falsche Aussprache habe ich entfernt --Koenraad 12:19, 27. Jan. 2024 (CET)Beantworten