Diskussion:Oltener Aktionskomitee

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von 178.198.124.118
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Bist du dir sicher, dass das nicht Oltener Aktionskomitee hiess, wie das auch das Historische Lexikon der Schweiz schreibt. Sonst bitte wieder zurückändern, auch im Artikel Landesstreik. Mit Gruss --83.77.68.233 02:40, 15. Jul 2005 (CEST)

Also Du hast Recht mit dem historischen Lexikon, aber die Homepage von Olten nennt es auch Oltner Aktionskomitee... Zudem gibt es das Oltner Tagblatt, etc... Schwierige Frage, im Slang heisst es ganz klar Oltner..... :-)

Zwar heisst es nicht bloss in einem "Slang", sondern überhaupt in den schweizerdeutschen Dialekten "Oltner"; aber die Streikleitung von 1918 unterzeichnete ihre Aufrufe mit "Oltener Aktionskomitee". Das Lemma ist also korrekt. --André Salvisberg 10:27, 13. Aug 2005 (CEST)

Mit Dialekt hat "Oltner" eigentlich nichts zu tun, das hat sich zumindest im heutigen Schweizer Hochdeutsch so durchgesetzt (das Oltner Tagblatt ist keine Dialektzeitung), es heisst auch Zürcher (Neue Zürcher Zeitung), Basler etc., nicht Züricher, Baseler... - aber damals war der Gebrauch in der Schweiz noch weniger einheitlich als heute, und wenn sich das Aktionskomitee Oltener Aktionskomitee nannte, ist das Lemma natürlich richtig, wenn ich da nach über zwei Jahren auch noch zustimmen darf ;-). Es liest sich für einen Schweizer natürlich ungewöhnlich, ist aber wohl genau so richtig wie Gottfried Kellers Züricher Novellen, die heissen nun mal so. Der Redirect von Oltner Aktionskomitee ist aber schon angebracht. Gestumblindi 02:11, 17. Feb. 2008 (CET)Beantworten

"Es wetzte nun nicht mehr Messer, sondern war hauptsächlich damit beschäftigt, den entstandenen Schuldenberg in Höhe von über 120 000 Franken abzutragen." - Ein Beispiel von vielen angemessener, dabei strikt neutraler Sprache in der Wikipedia. --Lixo 01:30, 25. Nov. 2007 (CET)Beantworten

Oltener war ja die Schreibweise vor 100 Jahren. Die Zentralredaktion des HLS hat eine Weisung erlassen, wonach generell "Oltner" geschrieben wird und nicht "Oltener". Quelle: Oltner Tagblatt vom 20.10.2007, Seite 1, Interview mit dem Oltner Historiker André Schluchter. Das ändert natürlich nicht die Schreibweise historischer Organisationen. --178.198.124.118 00:02, 31. Okt. 2010 (CEST)Beantworten