Diskussion:Oswald de Andrade

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von Emeritus in Abschnitt Weitere Übersetzungen des Manifestes
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Zur deutschen Übersetzung in LI 1990[Quelltext bearbeiten]

Die Herausnahme des weblinks auf LI habe ich gesichtet, ist so ok. - Das Heft ist leider seit vielen Jahren vollständig vergriffen, daher habe ich eine Kopie bestellt. Wenn die hält, was sie verspricht, würde ich dann eine korrekte Literaturangabe nachholen. --Emeritus (Diskussion) 19:40, 12. Aug. 2016 (CEST)Beantworten

Weitere Übersetzungen des Manifestes[Quelltext bearbeiten]

  • Leslie Bary (Übers.): Cannibal Manifesto. In: Latin American Literary Review. 19 (1991), S. 35–47. (englisch).
  • Benedito Nunes (Übers.): Le manifeste anthropophage. In: Luis de Moura Sobral (Hrsg.): Surréalisme périphérique. Université de Montréal, Montréal 1984, S. 180–192. (französisch).
  • Héctor Olea (Übers.) von: Oswald de Andrade: Obra Escogida. Ayacucho, Caracas 1984, S. 65–72. (spanisch).

--Emeritus (Diskussion) 20:12, 12. Aug. 2016 (CEST)Beantworten