Diskussion:Oxford English Dictionary

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 27 Tagen von Aalfons in Abschnitt "Lexikograf"
Zur Navigation springen Zur Suche springen

nicht mehr gedruckt? Das ist nicht sicher![Quelltext bearbeiten]

Im Artikel heißt es: " Sie soll nicht mehr bei Abschluss gedruckt werden, sondern fortlaufend aktualisiert gegen Gebühr über das Internet verfügbar bleiben." Als Beleg wird ein Zeitungsartikel genannt, der mit einer irreführenden Überschrift versehen ist, wie sich bei aufmerksamer Lektüre des Artikels herausstellt. Korrekter ist die Meldung in der New York Times, die in der Beilage zur Süddeutschen Zeitung vom 13. September 2010 abgedruckt war: "No decision has been reached, nor is one likely soon since the third edition will not be ready to publish in full for another decade or so." Man sollt meines Erachtens das im Artikel klarstellen. --Peewit 22:17, 5. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Ja, das sollte relativiert werden, mach's doch. Im Artikel ist nicht darstellbar, dass die offizielle Aussage als höfliche Absage an eine gedruckte Ausgabe betrachtet werden sollte. Letzten Mai sprach ich mit dem OED-Vize, der keinerlei Chancen mehr auf eine gedruckte Version sah, aber das ist ja nicht belegfest. --Aalfons 12:49, 6. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Derzeit glaubt niemand, dass die dritte Ausgabe gedruckt werden wird, aber es gibt keinen "Beschluss" diesbezüglich. Ich glaube "Voraussichtlich ... nicht mehr gedruckt" gibt es einigermaßen wieder. --Peewit 19:18, 7. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Die Rolle von Erst Robert Burchfield (1972-1986) - "Ausmisten"[Quelltext bearbeiten]

Ein Teil der Sprache gelöscht; Pfusch an der englischen Sprache. Wofür es relevant ist: "Als historisch-linguistische Quelle fallen die neueren Ausgaben damit jedenfalls aus." --Franz (Fg68at) 23:23, 28. Nov. 2012 (CET)Beantworten

Der Link zum Guardian-Artikel ist leider tot. Interessante Sache! Der von dir zitierte Satz ist maßlos. Offenbar hat Burchfield auch eine Menge neuer Entries geschrieben. Die "neueren Ausgaben"? Es gab nur eine zweite Ausgabe, der Zwanzigbänder von 1989. Lynda Mugglestone hat 2005 in "Lost for words. The hidden history of the Oxford English Dictionary" bereits eine mit vielen Beispielen unterlegte Studie über das grotesk Selektive der ersten Ausgabe vorgelegt – von wegen "historisch-linguistische Quelle". Da die slips der gedruckten ersten Ausgabe, die handschriftlichen Zettel mit den Stichworten, allesamt erhalten sind, ließe sich der Schaden für die Online-Ausgabe übrigens mühelos korrigieren. Vielleicht geht der Guardian-Artikel ja auf alle diese Dinge ein. --Aalfons (Diskussion) 09:18, 29. Nov. 2012 (CET)Beantworten

Alles rätselhaft. Hier der Guardian-Artikel. Dort heißt es: „She undertook a detailed analysis of Burchfield's supplement, comparing it with the 1933 supplement by Charles Onions and William Craigie. She found that, far from opening up the OED to foreign linguistic influences, Burchfield had deleted 17% of the "loanwords" and world English words that had been included by Onions, who included 45% more foreign words than Burchfield.“ Das hört sich reichlich wirr an. Burchfields Supplements waren eine vierbändige Kurzausgabe; wieso der Vergleich mit Onions 1933? Und Burchfield hat 17 Prozent der von Onions aufgenommenen Wörter gestrichen? In der 2nd Edition von 1989 sind jedenfalls die im Guardian als verschwunden gemeldeten Begriffe chancer und wading-place enthalten. Balisaur, boviander und calabazilla fehlen allerdings tatsächlich. Da muss wohl das Buch von Ogilvie erstmal richtig gelesen werden. --Aalfons (Diskussion) 09:54, 29. Nov. 2012 (CET)Beantworten

Die Kommentare sind qualifizierter als der Artikel selbst:
Burchfield did not "delete" any words from the OED. He could not do so, since the supplement he edited was not a revision of the first edition, it was a supplement to it (hence the name "supplement") . Check Vol.1 of the first edition: on page 635 you will not find "balisaur" between "balinger" and "balister"; and similarly for the other examples listed. Burchfield and his assistant editors would certainly have decided to exclude certain candidate words; all dictionary editors do that; the original editors famously excluded "radium" and "appendectomy". What this new book claims is that he was more likely than the earlier editors to exclude foreign loanwords. Maybe it gives details about why he decided to exclude e.g. "balisaur". If it's a purely statistical argument it's not necessarily convincing, since the "old" words caught by the first edition don't have the same profile as the "new" words which entered the language since then.
Apparently he did. "Boviander" and "balisaur" are not at present in the OED. Burchfield's four supplement volumes were later integrated into the OED to make the 2nd edition, and presumably that is when these words were deleted. If you have the 1st ed. with its 1933 supplement and the four 1970s supplements (e.g. as the compact edition, making three volumes of really tiny print in all), that is fine, but people who bought the 2nd edition (library, compact or CD edition) obviously lost something!

Internetgetzwitscher[Quelltext bearbeiten]

Zumindest 1879 finde ich ad hoc so nicht. --Quetsch mich aus, ... itu (Disk) 17:44, 8. Jul. 2020 (CEST)Beantworten

Doch, steht im Artikel: Die Belegsammlung beginnt. --Aalfons (Diskussion) 22:19, 8. Jul. 2020 (CEST)Beantworten
Wo genau solls stehn? --Quetsch mich aus, ... itu (Disk) 16:33, 9. Jul. 2020 (CEST)Beantworten
Na hier: Murray veröffentlichte 1879 einen Aufruf, den zahlreiche Buchhändler ihren Büchern beilegten. Die Rückläufe der Slips dürften sofort eingesetzt und damit die Arbeit begonnen haben. Die Aktion hatte ja einen überwältigenden Erfolg. --Aalfons (Diskussion) 18:15, 9. Jul. 2020 (CEST)Beantworten

Advanced Learner's[Quelltext bearbeiten]

Ist es richtig, dass dieses Wörterbuch zur OED-Familie gehört? Nach dem Vorwort zur 2. Auflage (1963) geht es auf das Idiomatic and Syntactic English Dictionary des Institute for Research in English Teaching zurück. Die Verfasser bedanken sich dafür, dass sie das Concise Oxford Dictionary von Clarendon Press und das entstehende Supplement des OED benutzen durften, mehr nicht. Das Advanced ist jetzt in der 6. Auflage; ich kenne sie nicht: Gibt es einen Beleg dafür, dass es im Erscheinungsverlauf näher an das OED herangerückt ist, oder ist da nur der gemeinsame Verlag OUP (Cornelsen ist nur der Lizenzverlag)? Dann sollte diese Passage wieder rausgenommen werden. --Aalfons (Diskussion) 01:05, 27. Okt. 2023 (CEST)Beantworten

Bei Oxford ist es wie bei jedem anderen Wörterbuchverlag auch: Sie haben keinen zweiten Korpus im Kofferraum. Insoweit sind die einsprachigen Werke üblicherweise nur für Muttersprachler gedacht, während sich das Advanced Learner's an Fremd- und Zweitsprachler richtet, denen man weniger Etymologie, aber dafür eher ein bisschen mehr Usage mitgibt. Aber sie beziehen sich am Ende alle aufs OED. Es würde wohl reichen, das einmal auszuführen und die überholten Hinweise zu den Online- und Netzpublikationen zu streichen. --Viele Grüße, Aschmidt (Diskussion) 01:23, 27. Okt. 2023 (CEST)Beantworten
Alte Vertriebsformen können ruhig drinbleiben, will mir scheinen, nur nicht mehr im Präsens. Aber das mit dem Korpus überzeugt mich erst mit Belegen. Ich habe ja die Herkunft erläutert, und das war nicht die OUP. Wenn du eine modernere Ausgabe hast, solltest du mal ins Vorwort gucken, was sie schreiben. Aus meinem (2. Auflage) heraus würde ich auf Streichung plädieren. --Aalfons (Diskussion) 01:59, 27. Okt. 2023 (CEST)Beantworten
Ich habe schon lange kein Advanced Learner's Dictionary mehr und hatte das auch in meiner Schulzeit kaum benutzt. Mir hatte der Langenscheidt-Longman damals besser gefallen. Ich benutze das Concise Oxford Dictionary (COD) und habe noch die siebte Auflage von 1982/1983 (reprinted with corrections), based on The Oxford English Dictionary. Außerdem habe ich das Concise Oxford English Dictionary in der zehnten revidierten Auflage von 2002, das freilich ebenfalls auf dem Oxford-Korpus des OED beruht. Sie erzählen dazu, dass das New Oxford Dictionary of English 1998 veröffentlicht wurde, das von der früheren historisierenden Darstellung zu einem Aufbau überging, der sehr viel stärker an der Häufigkeit und am Gebrauch von Wörtern in der Gegenwartssprache orientiert ist. Da begann also etwas Neues. Das nannten sie dann New Oxford Dictionary of English. Es war die Grundlage für die weiteren Oxford-Wörterbücher. Seitdem habe ich das nicht mehr verfolgt, weil Übersetzungen für mich wichtiger wurden als das Schreiben von englischer Texten. Mein neuestes Englisch-Wörterbuch ist das Collins German Unabridged Dictionary in der neuten Auflage von 2019. --Viele Grüße, Aschmidt (Diskussion) 12:21, 27. Okt. 2023 (CEST)Beantworten
Wenn du nichts zum Advanced Learner's hast, sollte es gestrichen werden, okay? Btw: Ich fände in diesem Abschnitt eine Spiegelstrichlösung mit genaueren Verwandtschaftsgraden zum OED lexikalisch hilfreich, was meinst du? Außerdem könnte der Abschnitt Bedeutung raus. --Aalfons (Diskussion) 17:24, 27. Okt. 2023 (CEST)Beantworten
Auskunft bei der Buchmesse war bisher bei jedem Wörterbuchverlag, dass man schon aus Ressourcengründen nur einen Korpus pflege und diesen dann, auf die jeweilige Größe des Wörterbuchs bezogen, zusammenstreiche. Wahrscheinlich sind die Wörterbucheinträge in der Datenbank entsprechend ausgezeichnet, und die Ausgabe erfolgt dann maschinell für jedes Produkt für die neue Auflage.
Wenn man nur nach der eigenen Darstellung der OUP gehen möchte, kann ich aus meinen CODs entnehmen, dass es eine Linie gibt: OED – Shorter OED als abridged version – COD noch weiter gekürzt. Seit 1998 wurde mit dem NODE modernisiert, und das ist wohl die Grundlage, auf der man seitdem den Wörterbuchmarkt bedient. Während das OED fortbesteht. Woraus das OALD erstellt wird, kann ich auch aus der Website zum Buch nicht entnehmen.
Das ALD ganz herausnehmen? Es dürfte seinen Grund gegeben haben, dass man es mal hineingenommen hatte. Sollte man jedenfalls prüfen. --Viele Grüße, Aschmidt (Diskussion) 19:33, 27. Okt. 2023 (CEST)Beantworten
Bedeutung hätte ich auch gerne im Artikel belassen. Dazu sollte es Literatur geben, und sei es nur einführende Texte für das Anglistikstudium. --Viele Grüße, Aschmidt (Diskussion) 19:34, 27. Okt. 2023 (CEST)Beantworten

"Lexikograf"[Quelltext bearbeiten]

Wenig überraschend sind die Herausgeber des OED allesamt Lexigograph/fen. Sollten wir diese Bezeichnungen dort nicht streichen und uns auf die wissenschaftliche Herkunft beschränken? Widerspruch? --Aalfons (Diskussion) 07:55, 8. Apr. 2024 (CEST)Beantworten