Diskussion:Peter Pohl

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 11 Jahren von Muldenau in Abschnitt Leben und Werk
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Bibliografie[Quelltext bearbeiten]

Muss das sein, dass man hinter jeden in Deutschland erschienenen Titel noch einmal "Text: Peter Pohl" setzt? Außerdem sind "Malins kung Gurra", "Glittras Uppdrag" und "Vi kallar honom Anna" schon längst übersetzt worden, und zwar als "Ich bin Malin", "Glittras Auftrag" und "Nennen wir ihn Anna". (nicht signierter Beitrag von 77.185.203.41 (Diskussion) 19:43, 16. Okt. 2012 (CEST)) Beantworten

Leben und Werk[Quelltext bearbeiten]

In der Aufzählung, in welche Sprachen Pohls Werke übersetzt wurden, findet sich neben Bokmal und Nynorsk auch Norwegisch. Ich dachte, Norwegisch sei nur der Oberbegriff und die beiden ersten Begriffe Bezeichnungen für Schriftsprachen? Kann das vielleicht jemand prüfen, der Ahnung hat? Falls Norwegisch gestrichen würde, wäre die Anzahl der Sprachen auch eine andere ... --Muldenau (Diskussion) 16:30, 4. Apr. 2013 (CEST)Beantworten