Diskussion:Philippe Pozzo di Borgo

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 11 Monaten von Spurzem in Abschnitt Leben
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Leben[Quelltext bearbeiten]

Der Satz "Aus der Veröffentlichung seines Buches ... entstand [sein] Buch" ist semantischer Unsinn; vielleicht eine misslungene Übersetzung? Hodsha (Diskussion) 14:18, 30. Dez. 2018 (CET)Beantworten

Das Problem besteht mehr als vier Jahre später unverändert. Da sein Buch Le Second souffle laut Veröffentlichungsliste sein erstes war, dürfte es auch nicht auf der Basis eines früher veröffentlichten entstanden sein. Und selbst wenn, hätten wir immer noch eine äußerst holprige Formulierung. Gruß 85.22.12.107 20:59, 2. Jun. 2023 (CEST)Beantworten
Die gleiche Frage, die vor viereinhalb Jahren erstmals gestellt wurde, kam mir vorhin, als ich den Artikel zum ersten Mal las. Es heißt: „Aus der Veröffentlichung seines Buches über seinen Zustand … entstand Pozzo di Borgos Buch Le Second souffle, …“ Wie kann es sein, dass das Buch schon veröffentlicht wurde und anschließend erst entstand? -- Lothar Spurzem (Diskussion) 21:12, 2. Jun. 2023 (CEST
PS: Wie ich sehe, ist der Hauptautor des Artikels, der uns den Satz gleich zu Beginn im Jahr 2013 einbrachte, seit Januar 2018 nicht mehr aktiv. Da bleibt wohl nichts anderes übrig, als die unverständliche oder unsinnige Information aus dem Artikel herauszunehmen bzw. zu kürzen. Ich versuche es. -- Lothar Spurzem (Diskussion) 21:26, 2. Jun. 2023 (CEST)Beantworten
Rund zehn Jahre hatte es gedauert, bis ich auf den unsinnig klingenden Satz stieß und ihn verständlich machte. Nun ist es bemerkenswert, wie er in wenigen Tagen mehrmals sowohl sprachlich als auch inhaltlich verändert wurde, sodass man nur noch sagen kann: Na ja. -- Lothar Spurzem (Diskussion) 15:21, 4. Jun. 2023 (CEST)Beantworten