Diskussion:Please Please Me

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 3 Monaten von Anjaron in Abschnitt Odeon 41560
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Tanzschaffe[Quelltext bearbeiten]

wtf ist eine tanzschaffe... (nicht signierter Beitrag von 193.170.81.208 (Diskussion) 14:55, 27. Nov. 2015 (CET))Beantworten

Das mit der Tanzschaffe ist wohl Blödsinn als deutscher Titel. Das Album hieß wohl einfach wie die Band "Die Beatles", dazu zwie Erläuterungen auf dem Cover mit den Liedern "Please, plaease me" und eine Werbung für die Band "Tanzschaffe". In der englischsprachigen Quelle haben die das Leute mangels Sprachkenntnis ("Tanzchaffe"(!)) nicht kapiert. --Hachinger62 (Diskussion) 15:58, 4. Okt. 2017 (CEST)Beantworten
Wollte das auch gerade hier ansprechen. Ganz klar: Für jemandem mit Gefühl für die deutsche Sprache ist offensichtlich, dass das nicht der Titel ist, ebensowenig wie "Please please me und andere Knüller", sondern einfach Reklameslogans.
Über die Discogs-Seite …/release/4565476 kann man das Label abrufen, das ganz einfach "The Beatles – Beatles" nennt.
-- Pemu (Diskussion) 23:15, 4. Okt. 2017 (CEST)Beantworten
Ich würde vorschlagen:
In Deutschland erschien das Album am 6. Februar 1964 auf dem Label Hör zu mit abweichendem Coverartwork zunächst unter dem schlichten Titel Die Beatles[1]; aufgrund eines der auffälligen auf dem Cover abgedruckten Werbeslogans wird diese Ausgabe in Sammlerkreisen als Tanzschaffe[2] bezeichnet. Es war das zweite Album in Deutschland, da With the Beatles dort bereits am 12. November 1963 erschien. Erst 1976 erschien das Album in Deutschland als Please Please Me.[3] In den USA erschienen …
-- Pemu (Diskussion) 00:52, 5. Okt. 2017 (CEST)Beantworten

Ich habe mir die LP nocheinmal angesehen. Der Name des deutschen Albums ist nicht ganz so einfach festzustellen: Auf dem Label steht Beatles als Titel und als Interpret The Beatles. Am Rand der Schallplattenhülle steht hingegen: Die berühmten Vier aus Liverpool und auf dem Frontcover wie schon erwähnt Die zentrale Tanzschaffe der weltberühmten Vier aus Liverpool. Somit ist ein eindeutiger Albumtitel nicht festzustellen. --Anjaron (Diskussion) 14:59, 7. Okt. 2017 (CEST)Beantworten

In dem Zusammenhang ist wohl auch noch von Interesse, daß das nicht das letztemal war, daß die Beatles im Deutschen mit dem umgangssprachlichem Begriff Schaffe in Verbindung gebracht wurden; in der deutschen Synchro von Help! alias Hi-hi-hilfe! wird Ringo nach einem Pfeilangriff ans Telephon zitiert, stattdessen geht aber der Polizeiinspektor dran, der eine mehr schlechte als rechte Imitation von Ringo versucht: "Ja, hier ist der berühmte Ringo, die Schauschaffe..." An Ringos Gestik und Mimik merkt man dann, daß er sich durch eine so schlechte Imitation eher verunglimpft fühlt. --2003:71:4F76:852:BC40:458B:2969:6132 04:02, 19. Jun. 2018 (CEST)Beantworten
Ich habe mir die LP nochmal angeschaut, auf der Hülle steht ‚Please Please Me with Love Me Do and 12 other songs‘ – wir diskutieren doch auch nicht darüber, ob die englische Ausgabe so heißt. -- Pemu (Diskussion) 09:13, 9. Okt. 2017 (CEST)Beantworten

Aber auch nach viereinhalb Jahren hat leider noch keiner beantwortet was das Wort "Tanzschaffe" eigentlich bedeutet. Wo kommt es her? Wo in deutschen Landen verwendet man es? Ich finde, das sollte - wenn es denn auf dem Cover der Hör-Zu--Edition steht - schon im Artikel erklären. Ich habe jedenfalls nichts finden können und stehe etwas ratlos vor diesem Wort. --Mogelzahn (Diskussion) 18:28, 30. Jun. 2020 (CEST)Beantworten

Vielleicht kann das weiterhelfen: http://umgangssprache_de.deacademic.com/25688/Tanzschaffe Gruss--Anjaron (Diskussion) 18:40, 2. Jul. 2020 (CEST)Beantworten

Was heißt denn nun Tanzschaffe? Der link von oben http://umgangssprache_de.deacademic.com/25688/Tanzschaffe funktioniert bei mir leider nicht. Und ich kann Mogelzahn nur beipflichten: Das Wort sollte im Artikel erklärt werden. Madame Zeena (Diskussion) 15:42, 22. Mär. 2023 (CET)Beantworten

Guck mal hier: Bei Google "schaffe jugendsprache" eingeben und sofort eine deutliche(?) Erklärung: Schaffe f. 'Leistung (großartige) Angelegenheit'. Ich habe gerade 'Tanzschaffe' wahrscheinlich zum ersten Mal im Leben gelesen und - denke ich - sofort verstanden. Fand es nur wegen seiner Altertümlichkeit lustig. Mögliche Erklärungen: 'Musik, zu der man super tanzen kann', oder 'Ort, wo man ...', oder ein Film mit entsprechender Musik ... natürlich Rock&Roll oder Beat. Ich bin auch sicher, dass ich den Ausdruck 'Schaffe' bei Jack Kerouac oder bei jemand aus seinem Umkreis gelesen habe, allerdings in Übersetzungen, die in den 1970ern verkauft wurden. Wäre interessant zu suchen, ob das Wort noch in einer neuen Übersetzung existiert. Bei Kerouac war es - glaube ich - ein Konzert mit intensiver Jazzmusik (oder Musik und Tanzen auf einer Party?).

ok. Jetzt hast du mehrere Erklärungen geliefert. Von mir noch eine: Wie wäre es mit Tanzschaffe="Meisterwerk der Tanzmusik"? Madame Zeena (Diskussion) 18:02, 22. Mär. 2023 (CET)Beantworten
Die WP:TF bringt den Artikel kein bisschen weiter. --Dirk Lenke (Diskussion) 11:44, 23. Mär. 2023 (CET)Beantworten

Nachweise[Quelltext bearbeiten]

  1. Roland Butza: Show wie noch nie. (PDF) 50 Jahre HÖR ZU Langspielplatte (Probeseiten). Eigenverlag, 2012, S. 114, abgerufen am 4. Oktober 2017: „Die Beatles-Alben auf HöR zU“
  2. Roland Butza: Show wie noch nie. (PDF) 50 Jahre HÖR ZU Langspielplatte (Probeseiten). Eigenverlag, 2012, S. 120, abgerufen am 4. Oktober 2017: „Trctzdem ist es immer noch Please Plecse Me [OCR-sic]“
  3. Roland Butza: Show wie noch nie. (PDF) 50 Jahre HÖR ZU Langspielplatte (Probeseiten). Eigenverlag, 2012, S. 118, abgerufen am 4. Oktober 2017: „Erst 1976 wird […]“

War halt so[Quelltext bearbeiten]

Jede Jugendgeneration hat halt ihre eigene Sprache. Es gab z.B. auch die "Zentralschaffe" für eine angesagte Kneipe mit passender Musik. Oder "steiler Zahn" für ein hübsches Mädchen oder "Stammzahn" für feste Freundin. 2A01:598:99BE:217B:9487:7553:AFF0:1BEA 19:10, 8. Mär. 2023 (CET)Beantworten

Das ändert doch aber nichts daran, dass ein Begriff erklärt werden muss, wenn er (wie dieser) nicht allgemein gebräuchlich ist. --Mogelzahn (Diskussion) 16:56, 22. Mär. 2023 (CET)Beantworten
Dann müsste nahezu jeder Zeitungsartikel mit Fußnoten versehen werden. Eine gewisse Eigenverantwortlichkeit, einem persönlich nicht bekannte Begriffe selbst zu recherchieren, sollte durchaus zumutbar sein - wenn es denn interessiert. 2A02:8108:83C0:1EB5:6451:A031:3E8B:4CC7 13:15, 2. Apr. 2023 (CEST)Beantworten
Das heißt du willst, dass die Leute aus einer Enzyklopädie - alles Wissen der Welt und so - rausgehen, um mit Google "zu recherchieren" was ein Begriff bedeutet, der vor 50 Jahren aktuell war? Und den hier !5 Jahre! lang keiner beantworten konnte? Ernsthaft? Madame Zeena (Diskussion) 13:58, 2. Apr. 2023 (CEST)Beantworten
Wo ist das Problem? 2A01:598:9945:EBA0:B439:4533:B0A3:DF6 07:05, 3. Apr. 2023 (CEST)Beantworten
Das es die Aufgabe einer Enzyklopädie ist, Wissen zu vermitteln und nicht den Leuten zu sagen sie sollen woanders hingehen und gefälligst selber suchen. Madame Zeena (Diskussion) 09:20, 3. Apr. 2023 (CEST)Beantworten
Du nimmst Dich ja ganz schön wichtig. Weniger ist manchmal mehr. Gilt auch für Wikipedia. 2A01:598:9945:EBA0:B439:4533:B0A3:DF6 09:51, 3. Apr. 2023 (CEST)Beantworten
@Zeena
Selbst Wikipedia weiß nicht alles. Es gibt auch andere Quellen. Und jetzt kommts: noch kann man Leute fragen, die zu der Zeit gelebt haben und den Begriff erläutern können. Klingt komisch, ist aber so. 2A02:8108:83C0:1EB5:156D:6044:31:6BCF 16:42, 21. Mai 2023 (CEST)Beantworten

Odeon 41560[Quelltext bearbeiten]

Die angebene Titelfolge ist bei einer zuverlässig erscheinenden Quelle anders. https://www.yokono.co.uk/collection/beatles/germany/ep/o41560_beatles.html --146.52.168.48 15:54, 2. Feb. 2024 (CET)Beantworten

Geändert, Danke --Anjaron (Diskussion) 17:08, 2. Feb. 2024 (CET)Beantworten