Diskussion:Polnische Literatur

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Ueberarbeitung und Verbesserung im Rahmen der Aktion Winterspeck angefangen mit Einführung und Mittelalter. Rest folgt in kurzer Zeit. --Ouro 15:45, 15. Okt 2005 (CEST)

Renaissance ein bisschen verbessert. --Ouro 20:29, 15. Okt 2005 (CEST)

Ich vermisse Stanisław Lem.

Wer ist Stanisław Lem eigentlich? Ich habe einen Satz aus Stanisław Lem kopiert, aber der Zensor hat "Neutralität wieder hergestellt". Xx234 16:03, 5. Apr 2006 (CEST)

ein Schriftsteller ist er beispielsweise ...Sicherlich Post 19:21, 5. Apr 2006 (CEST)
@Xx....Und dazu ist er noch ein polnischer Schriftsteller, der einige wirklich gute Bücher geschrieben hat. Hast Du ihn eigentlich schon bei Deiner bevorzugten Universität Breslau eingetragen? --Anton-Josef 19:49, 5. Apr 2006 (CEST)

Anton-Josef, diese Diskussion ist über die polnische Literatur, nich uber mich, nicht über Breslau, nicht über Dein Ego. Xx234 15:13, 7. Apr 2006 (CEST)

Schreibt in ganze Satz, Du, staunen ich doll. --Anton-Josef 17:06, 7. Apr 2006 (CEST)
Mal ernsthaft, soll das ein der Wikipedia angemessener Stil sein? Ich unterstelle Euch beiden gute Absichten, also wäre es nett, wenn wir alle zur konstruktiven Diskussion zurück kehren.
Ich halte die Feststellung, dass Lem sich den Ruf einer der größten Schriftsteller in der Geschichte der SF-Literatur gewesen zu sein erworben hat für gegeben. Wieselworte wie viele meinen sollen ja ausdrücklich vermieden werden, und ein Ruf ist etwas objektiv Vorhandenes. '-129.247.247.238 14:37, 15. Mai 2006 (CEST)'[Beantworten]

Mikołaj Rej[Quelltext bearbeiten]

Er gilt schon nicht mehr als der Vater der polnischen Literatur. Manche Autoren nennen jetzt Biernat aus Lublin ein Begründer polnischen Nationalliteratur. Aber Rej hat die polnische Sprache zu einer Hochsprache herausgebildet. Kameal 19:21, 10. Okt. 2009 (CEST)[Beantworten]

A niechaj narodowie wżdy postronni znają, iż Polacy nie gęsi, iż swój język mają (auf Deutsch ungefähr: Mögen die Nationen der Welt wissen, dass Polen keine Gänse sind, dass sie ihre eigene Sprache haben) das Wort gęsi ist als Adjektiv benutzt und damit Gänsesprache gemeint und nicht das die Polen Gänse sind Auf neupolnisch wäre das so: A niechaj wszystkie inne narody wiedzą ,że Polacy nie gęsi język lecz swój język mają. (nicht signierter Beitrag von 92.198.9.134 (Diskussion | Beiträge) 21:47, 18. Mär. 2010 (CET)) [Beantworten]

Im Abschnitt "Moderne" endet der vorletzte Satz mit einem Und und bricht dann ab. Offenbar ist hier ein Teil verlorengegangen.--Hammermatz 23:14, 13. Feb. 2012 (CET)[Beantworten]

Wo ist der Zbigniew Herbert?[Quelltext bearbeiten]

Herbert, ein Anwaerter auf den Literatur-Nobelpreis, war dem linken Scheiss-Jury ein bisschen viel zu konservativ, zu sehr wertegebunden, etc. ... Na ja, business is business. (nicht signierter Beitrag von 5.172.255.216 (Diskussion) 23:40, 7. Jan. 2017 (CET))[Beantworten]