Diskussion:Polnischer Katholischer Sozialverband

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GregSpeare in Abschnitt Namensübersetzung
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Namensübersetzung[Quelltext bearbeiten]

Gibt es Quellen für den deutschen Namen? Er erscheint doch ziemlich abenteuerlich und irreführend. Eine direkte Übersetzung wäre Polnischer Katholisch-Solzialer Verband, was auch ziemlich ähnlich wie z.B. Christlich-Soziale Union aufgebaut wäre. GregSpeare (Diskussion) 22:29, 26. Jun. 2015 (CEST)Beantworten