Diskussion:Purga

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von Veliensis in Abschnitt Lemma
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Lemma[Quelltext bearbeiten]

Weshalb wird hier mit "poorga" eine reichlich falsche Transliteration des russischen "пурга́" verwendet? Das deutsche "Purga" kommt der russischen Aussprache viel näher, da die Betonung auf dem auslautenden Vokal liegt und darüber hinaus das "u" deshalb nicht wie in "poorga" gedehnt ist. -- HH 92.228.49.138 21:44, 17. Aug. 2011 (CEST)Beantworten

Ja, Verschiebung ist angebracht, selbst die angegebene englischsprachige Quelle spricht von "Purga". --Veliensis (Diskussion) 15:29, 26. Aug. 2020 (CEST)Beantworten