Diskussion:Qalaat Abou el-Hassan

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von Man77
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Hallo @Koenraad!, @Feloscho!, @Doc Taxon!, @Man77! und hier die nächste Übersetzung, eine Auskopplung von Benutzer:Shi Annan/Nahr El Awali. Könnt ihr drauf schauen und korrigieren? Vielleicht findet einer von Euch auch noch Literatur? herzlich grüßt --Shi Annan (Diskussion) 12:26, 6. Apr. 2016 (CEST)Beantworten

قلعة أبو الحسن transliteriert sich zu Qalʿat Abū l-Ḥasan. Mein kleines Problem daran: Eigentlich gehört da der Genitiv her (قلعة أبي الحسن Qalʿat Abī l-Ḥasan), doch dies wie auch die Variante mit "Abu" findet sich im Internet so gut wie gar nicht. Wie das zu interpretieren ist, ist mir unklar. … «« Man77 »» Ḏū hāḏā t-tawfīʿ 19:53, 19. Apr. 2016 (CEST)Beantworten
Hallo, entweder der Artikel ist identisch mit Belhacem oder eine Doppelburg????? Die Koordinaten von Belhacem verweisen jedenfalls (fast) exact auf die Stelle, die auch http://www.geographic.org für QAeH anzeigt...?? Im traveller Artikel steht ja auch "when it was known as Qaalat Abou el Hassan or Belhasem" MfG -- commander-pirx (disk beiträge) 15:50, 9. Mai 2016 (CEST)Beantworten
Ich denke, dies könnte mit dieser Burg identisch sein, doch schreibt sich dort der Hasan entschieden anders. So sehr anders, dass das für mich nicht nach dem Namen Hasan aussieht. … «« Man77 »» (A) wie Autor 09:33, 30. Okt. 2017 (CET)Beantworten